Марш Красных Агитаторов

https://www.youtube.com/watch?v=iwN8lLRMTZk&app=desktop

          МАРШ  ПЛАГИАТОРОВ

"Мы сцыкуны - и дрищем во все дыр-рки!
Нас всюду ждёт - неслыханный позор-р!
В нас ВАДА льёт - мочою из пробир-рки!
Мы Русь фашистам - сдали на измор-р!

       Всё-о - ближе! И - ближе! И - бли-же!
       Ко-нец  Нас-там-нет-ских  Блудниц!
       Госдепский зад - Янек наш лижет,
       И падает - как от Яиц!

               И каждый наш вафельщик - лижет ...
               Продукт - США Госдепских - Яиц!

Мы США Майдан - на Русь призвали ли-хо!
Славян предав - отдали честь войне,
Но вдруг узнав - что бойня не шутиха,
Всех русских сдав - устроились в говне!

       Всё-о - ближе! И - ближе! И - бли-же!
       Воз-мездие  - для высших лиц!
       В Нью-Йорке! В Брюсселе! В - Париже!
       Мы Р-Родину пр-редали - Блиц!

              В Борделе! В Постели! И - Ниже!
              Мы Р-Родину пр-родали - Блиц!

Бое-Головки - Тр-рамп в Украйну впи-шет!
А мы - "Да мы ..." р-рогами об забор-р!
Наш Русский Мир-р - уже на ладан дышит!
А русских нет - в России до сих пор-р!

       Всё-о - ближе! И - ближе! И - бли-же!
       Блок - NАТО - стоит у границ!
       И - в каждом бандеровце - дышит ...
       Май-дан! ... Бабий - Яр! ... Аушвиц!

              И - в каждом бандеровце - дышит ...
              Май-данек! ... Хатынь! ... Аушвиц!"

БУРНЫЕ ОВАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОБЩЕСТВЕННОСТИ

https://www.youtube.com/watch?v=bblFNXjYu3w


«Марш авиаторов» — 1920-1923 гг. СССР.
Слова - Павел Давидович Герман.
Музыка - Юлий Абрамович Хайт.

https://www.youtube.com/watch?v=GtPDrICRxVs

              МАРШ  АВИАТОРОВ

"Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и простор,
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца — пламенный мотор.

Припев:
Всё выше, выше и выше
Стремим мы полёт наших птиц,
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.

Бросая ввысь свой аппарат послушный
Или творя невиданный полёт,
Мы сознаём, как крепнет флот воздушный,
Наш первый в мире пролетарский флот!

Припев.

Наш острый взгляд пронзает каждый атом,
Наш каждый нерв решимостью одет;
И, верьте нам, на всякий ультиматум
Воздушный флот сумеет дать ответ!

Припев."

               В середине 1920-х годов заимствован
               коммунистами Германии в виде -
               «Песня красного воздушного флота»,
               ("Lied der roten Luftflotte"
               Перевод - Гельмут Шинкель)

https://www.youtube.com/watch?v=xwo7KP08lpQ


"Wir sind geboren, Taten zu vollbringen,
zu ;berwinden Raum und Weltenall,
auf Adlersfl;geln uns emporzuschwingen
beim Herzschlag sausender Motoren Schall.

Ref:

Drum h;her und h;her und h;her
wir steigen trotz Ha; und Hohn.
Und jeder Propeller singt surrend [das Lied]:
Wir sch;tzen die Sowjetunion.

Wir rei;en hoch die Riesenapparate,
mit Eisengriff die Hand das Steuer h;lt.
So kreiset wachend ;berm Sowjetstaate
die erste rote Luftarmee der Welt.

Ref.

Ein jeder Atem, jeder unsrer Blicke,
erf;llt ist jede Faser mit Entscheid:
Was man uns f;r ein Ultimatum schicke,
wir sind zur Antwort jederzeit bereit!"


("Мы рождены, чтоб совершать поступки,
Преодолеть пространство и простор.
Чтоб вознести нас на орлиных крыльях,
Под стук сердец работает мотор.

                Всё выше, и выше, и выше
Припев     Мы поднимаемся вопреки ненависти и насмешкам,
дважды:    И в каждом пропеллере слышим [песню]:
                Мы охраняем Советский Союз!

Бросаем ввысь большие аппараты,
Держа штурвал уверенной рукой.
Покой краёв советских охраняет
Наш первый в мире пролетарский флот.

И в каждом вздохе, в каждом нашем взгляде,
И в жилке каждой — только лишь одно:
Какой бы ультиматум ни прислали,
Мы дать ответ готовы всё равно.")

               после разгрома коммунистов присвоен
               штурмовиками СА в виде нацистского марша
               "Herbei zum Kampf..." Музыка прежняя.
               Автор текста не установлен.

https://www.youtube.com/watch?v=AZYXl4HE-tI

               HERBEI ZUM KAMPH

"1. Herbei zum Kampf, ihr Knechte der Maschinen
nun Front gemacht der Sklavenkolonie.
H;rt ihr denn nicht die Stimme des Gewissens,
den Sturm, der euch es in die Ohren schrie?

Ja, aufw;rts der Sonne entgegen,
mit uns zeiht die neue Zeit.
Wenn alle verzagen, die F;uste geballt,
wir sind ja zum Letzten bereit!
Und h;her und h;her und h;her
wir steigen trotz Ha; und Verbot.
Und jeder SA Mann ruft mutig: Heil Hitler!
Wir st;rzen den j;dischen Thron!

2. Bald rast der Aufruhr durch die grauen Stra;en
Wir sind der Freiheit letztes Aufgebot.
Nicht l;nger sollen mehr die Bonzen prassen
Prolet: k;mpf' mit, f;r Arbeit und f;r Brot.

3. Nun nehmt das Schicksal fest in eure H;nde,
es macht mit einem harten Schlag der Fron
des ganzen Judentyrannei ein Ende,
das braune Heer der deutschen Revolution!"


("Вы, рабы машин, поднимайтесь на борьбу!
Только все вместе мы сможем не дать себя поработить!
Разве не слышен вам голос вашей совести,
Разве буря не бьёт вам в уши?
Волна гнева прокатится скоро по серым улицам.
Мы — это последний отряд свободы.
Довольно уже позволять важным господам наслаждаться роскошной жизнью!
Пролетарий, борись вместе с нами за труд и за хлеб!
Возьми свою судьбу в свои собственные руки!
Мы, коричневая армия немецкой революции,
Одним сокрушительным ударом покончим со всемирной еврейской тиранией!")

       МАРШ ПАРОДИИ

Мы рождены избавиться от скуки,
Преодолеть - естественный отбор;
Нам разум дал стальные руки-крюки,
А вместо мозга — каменный топор.

      МАРШ СТУДЕНТОВ-ХИМИКОВ

Мы рождены пролить всё то, что льётся,
Просыпать то, чего нельзя пролить!
Наш факультет химическим зовётся,
Мы рождены, чтоб химию любить!

Всё выше, и выше, и выше
К вершинам наук мы идём!
И если в пути не взорвётся,
То что-нибудь сами взорвём

Мы дышим все аммиаком и хлором,
Мы кислотой до сердца прожжены!
Предосторожность мы считаем вздором
Мы всё на вкус попробовать должны

Всё выше, и выше, и выше
Летит бурый бром в небеса,
И кто этим бромом подышит,
Туда же отправится сам.

Мы не чета философам-пижонам!
Юристов мы презрением клеймим!
И по халатам рваным и прожжёным
Мы химиков повсюду отличим!

Всё выше, и выше, и выше
К вершинам познанья идём!
И если в пути не сопьёмся,
То все мы получим диплом!

Хоть иногда мы получаем тройки,
И перед сессией порой дрожим,
К превратностям судьбы мы будем стойки,
Научный подвиг все мы совершим!

Всё выше, и выше, и выше
К вершинам наук мы идём!
И если с пути не собьёмся,
То скоро получим диплом!


 


Рецензии