Ира Свенхаген. Зимние конфетти 8

Ира Свенхаген
Winterkonfetti 8

Es rauschen die Wellen durch Raum und Zeit,
Mit unsichtbarer Geschwindigkeit,
Gravitationen von Valentin -
Liebeswellen bis nach Berlin.

Ich kann sie nicht hoeren. Ich kann sie nicht sehen.
Doch sind die Schwingungen gut zu verstehen.
Ich bin ihr Ziel -
Als waer' es ein Spiel.

Rosen und kosmische Ungereimtheiten.
Menschliche Dummheit seit ewigen Zeiten.
Immer der weite Blick in die Ferne.
Eiskalte Sehnsucht. Eiskalte Sterne.

Mich trifft im kosmischen Wellengetriebe,
Im Februar, immer nur Valentins Liebe.

Подстрочник Иры Свенхаген
Зимние конфетти 8

Волны бросаясь в пространстве и времени,
С невидимой скоростью,
Гравитацион Валентина -
Любовь-волны до Берлина.

Я не могу они слышать. Я не могу видеть они.
Но их вибрацию я чувствую заметной.
Я - их цель.
И это лишь игра.

Розен* и космическая глупость.
Человеческая  глупость в течение веков.
Всегда идёт взгляд на вдаль.
Жестокая тоска. Жестокие звездочки.

Мне трогают - операцию космическую волну,
В феврале, только любовь с Валентином.


Светлана Лемаева

Зимние конфетти 8
(вольный перевод с немецкого языка)


Волны  пространство и время сметают,
Скорости света они достигают.
И притягателен вновь Валентин,
Волны любви проникают в Берлин.

Их не могу я ни видеть, ни слышать.
Но их вибрация землю колышет.
Целью я стала для этой волны,
Не избежать мне опасной игры.

Космос  секреты раскроет пред нами,
Глупость людская царила веками.
Взгляд устремляем решительно вдаль.
Звёзды зовут нас, на сердце – печаль.

Льются из космоса волны ко мне.
Ждёт с Валентином любовь в феврале.



_______
*Натан Розен (1909-195) - сотрудничал с Альбертом Эйнштейном, занимался проблемами обоснования квантовой механики и вопросами взаимодействия тел в общей теории относительности. А. Эйнштейн и Натан Розен выдвинули идею, что при определённых условиях возможно возникновение непрерывного канала между двумя областями пространства-времени.  Этот предсказанный эффект получил название «мост Эйнштейна — Розена». Отображённый графически, он был похож на чёрную дыру, прикреплённую к своему зеркальному отражению.Розен занимался альтернативными теориями гравитации и разработал в это время биметрическую теорию гравитации.


Рецензии
Спасибо за перевод, Светлана! Это праздник был для меня новый. И я была спутывать, как я читала, что из легенды о Святом Валентине растил сегодняшнее коммерческий праздник. Но, ладно - если это день любовь и тогда могу расширить по пространство физика... почему нет!
Спасибо Вам и с сердечностю

Ира Свенхаген   09.02.2019 14:27     Заявить о нарушении
Ира, благодарю за отзыв.Действительно, Вы показали День влюблённых в интересном аспекте.

С теплом души,

Светлана Лемаева   09.02.2019 18:13   Заявить о нарушении