Лилиенкрон. Цитен... Пер. А. Добрынина
Цитен – знаменитый прусский
кавалерийский генерал, любимец Фридриха II.
За внезапность своих атак был прозван
«Цитен-из-кустов». Позднее это выражение
стало означать внезапную атаку вообще.
Кусты трещат – в атаку, пора,
Галопом в поле с криком «ура»
Мой друг вылетает и мчится, горбясь,
Идут наши лошади корпус в корпус,
Расположенье врага всё ближе,
За нами, оглядываясь, я вижу,
Стремятся парни в красном поспеть,
Чье приближение значит смерть.
Чепрачные кисти, свистя, сметают
В скачке со стеблей травы росу,
Кони стремительно луг пролетают,
И вот гусары уже в лесу.
Пехота делает залп – и деру,
Даже гасконцам не до отпору,
Такая слава у нас, таков
Свист леденящий наших клинков.
Правда, французик один за ольхой
Мне приготовил сюрприз плохой:
Выстрелом пику со шлема сбило.
Хотел он удрать, да не тут-то было,
Желтомундирнику мой палаш
Навеки в череп вбил «Отче наш».
Исполнен приказ, перелесок взят,
И строится на опушке отряд.
«Все ли на месте?» – спросил мой друг
Своих гусар, но осекся вдруг:
С пустым седлом трубача кобыла,
Дико всхрапнув, копытом забила.
Беднягу нашли – убит наповал,
В густом малиннике он лежал.
Ранение в сердце, и крови нет,
Лишь круглый красно-лиловый след.
Казалось мне: при взгляде на труп
Друга лицо на куски разбилось,
И мертвому в бледную складку губ
Слеза за слезой беззвучно катилась.
Ты пролил слезу, над другом скорбя, –
О, не кори за это себя!
Коль друг погибает, а сам ты цел –
Значит, осколок в сердце засел.
А если падешь, себя не жалея,
То ты в моем сердце, как в мавзолее,
Останешься лучшим из всех гусар,
Кого золотил походный загар.
Свидетельство о публикации №119020700383