старинный сад наполненный цветами

старинный сад наполненный цветами,
деревьями, кустами-витражами —
он сам живой и жить тебя заставит,
укроет, отогреет, приласкает.
но в центре сада – опаленный камень.

как сад цветет —  другим садам на зависть,
а я — пчела, цветок, бутон и завязь,
его садовник и его дитя.
но если ты посмотришь мне в глаза —
споткнешься, но решишь что показалось.

а в полночь, под чернеющей луною,
как только одиночество завоет,
сад обратится в ад из тьмы и льда,
под сердцем вдруг заноет пустота,
и ты волчком завертишься от боли.

хоть нет оков, но не сомкнуть объятья.
и бесу слов без слов молюсь опять я.
вот так, принцесса, мы с тобой похожи
травой, что ночью шелестит под кожей —
ведьмачья кровь, старинное проклятье.

и снегом круг черчу на камне я,
он извивается, шипит, он как змея,
вокруг меня сворачивает кольца.
но ты, принцесса, ничего не бойся,
а бойся только взгляда от меня.

в моей груди растет цветок огня,
он набирает силу, и сквозь кожу
он шепчется с твоими – изо льда,
но круг из снега защитит тебя,
и я цветов твоих не потревожу.

ты веришь только в холод, я – огню,
и потому, глаза закрыв, его молю
чтоб пеплом в сердце обратилась мука.
но я сгорю, но не покину круга.
и веки на тебя не подниму.


Рецензии