Лю Бинь. Пруд после дождя

Лю Бань (1023 – 1089)
"Пруд после дождя"

Дождь уже перестал, застыла поверхность пруда.
Вода под беседкой  отражает балки и сваи.
Ветер ивы качнул, не оставил от глади следа -
Вновь по чашечкам лотосов капли воды простучали.

(пер. с китайского)
17.08.2017


Рецензии
Изумительный перевод! - уверена! Почему? Просто невозможно описать ЭТО лучше! Благодарю за чистоту, "родниковость", СВЕЖЕСТЬ передачи НАСТРОЕНИЯ автора!..

Русса Марияна   20.05.2019 08:05     Заявить о нарушении
Благодарю, Марияна!

Татьяна Постнова   20.05.2019 08:17   Заявить о нарушении