Тао Юаньмин. Стих третий

Тао Юаньмин

Из цикла "Нависшие облака" (аллегорич.значение: "с тоской о родных и друзьях") 
Стих третий.

В восточном парке гляжу на деревья -
Все ветви в пышном убранстве.
С приходом весны становлюсь бодрее,
В душе разливается радость.
Как говорится в одной поговорке,
Дни и ночи бегут по кругу...
Как бы хотелось вдвоём на циновке
Сидеть и беседовать с другом!

(перевод с китайского)
23.11.2017


Рецензии