Пустыни

Пустыни

Снег падает стремительно, и тьма
вечерняя спешит за снегопадом,
снег с сумраком уносят прочь дома,
растения.  Выхватываю взглядом
последние останки бытия,
там, за окном, мир быстро исчезает.
Столь одинок на этом свете я,
как будто вся вселенная пустая.
Ни вьюжная снежинок кутерьма,
что овладела заоконным миром,
ни сумрака сгустившаяся тьма,
ни полная безмолвия квартира,
мне не страшны.  Средь ночи и средь дня,
я в пустоте, мы неразлучны с нею,
пустыня, что под сердцем у меня,
иных пустынь пустынней и страшнее…








         Desert Places

         Snow falling and night falling fast, oh, fast
         In a field I looked into going past,
         And the ground almost covered smooth in snow,
         But a few weeds and stubble showing last.

         The woods around it have it - it is theirs.
         All animals are smothered in their lairs.
         I am too absent-spirited to count;
         The loneliness includes me unawares.

         And lonely as it is, that loneliness
         Will be more lonely ere it will be less -
         A blanker whiteness of benighted snow
         With no expression, nothing to express.

         They cannot scare me with their empty spaces
         Between stars - on stars where no human race is.
         I have it in me so much nearer home
         To scare myself with my own desert places.

         Robert Frost, 1874 – 1963


Рецензии