Kepenek перевод

Эквиритмический перевод песни Kepenek азарбайджанского певца Элвина Бабазадэ (Elvin Babazade)

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=HjMejJYiZXE

МОТЫЛЁК

Утром, лишь проснусь,
Сразу оглянусь вокруг.
Взглядом поищу тебя.
Снова не найду.
В жизнь мою вошла
Легким мотыльком впорхнув
Я мечтаю о тебе,
Я тебя люблю

Припев:
     Наступит день однажды,
     Ты придешь ко мне
     Заглянешь в сердце взглядом
     Вод морских синей
     Лишь поцелуй подаришь
     И исчезнешь, но
     Поцелуй останется,
     Будет всегда со мной
 
Стала солнцем мне
Злой, холодною зимой.
В небе без тебя лишь тень,
Сердце ты мое!
В жизнь мою впорхнув
Легким мотыльком средь туч
Мой покой отобрала.
Прилетай, не мучь!

Припев:

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Оригинальный текст привести не могу. Азербайджанский язык тут не поддерживается, а ссылки на сторонние ресурсы режутся.


Рецензии