Марiя Плет. Про подружнi зради

Марія Плет
ПРО ПОДРУЖНІ ЗРАДИ


– Друзяко, жінці зраджуєш ти, схоже?
– А ще кому я зраджувати можу?

(переклад з німецької – Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2019/01/31/9501


Рецензии
Настоящий мужик - честно ответил. :)))
Благодарю Вас за перевод, Люба!

До новых настоящих мужиков,

Плет Мария   01.02.2019 11:47     Заявить о нарушении
В украинском есть очень интересный фразеологизм «скакати в гречку», означающий супружескую неверность.

Сюда, к сожалению, не встраивается.

До встречи, Мария!

Любовь Цай   01.02.2019 12:00   Заявить о нарушении