Вейся Хиномару высоко

В час, когда Курилы отдадут
Осквернится матом моя келья;
И сказав, вместо ‘аминь’, 'капут’,
Пожелаю горького похмелья

Тем, кто путь продолжит налегке,
С памятью, замоченной в сортире,
Припадая к царственной руке,
Подписавшей договор о мире.

Вейся Хиномару высоко,
Где когда-то взвился флаг советский;
Дай мне, Боже, умереть легко,
Чтоб во сне, и что бы сон был детский.

               

                ***


Хиномару: ‘солнечный круг', имя японского флага.

На снимке: Маньчжурия, 1945. Молодые советские солдаты держат в руках то, что по-японски называется Хиномару Йосегаки – личные флаги с написанными на них пожеланиями победы, невредимости и удачи, которые делали члены семьи и друзья для японцев, уходящих на военную службу. 


Рецензии
Горькая правда!
Мне очень нравится культура Японии, но Курилы - наши!!!
Японцы и Сахалин готовы оттяпать. Не дай Бог!
Читаешь про их претензии, и хоть ник меняй, и половину стихов - в виртуальную топку!

Аомори   22.10.2021 08:50     Заявить о нарушении
Благодарю, Аомори.

Да, предки большую страну собрали для нас, потерять даже часть её, значит предать их память. А с японцами что ж поделать, огорчены они. Пусть.

С Сахалином история неоднозначная. Когда-то казалось мне, только японцы могут островом интересоваться. Оказалось – китайцы так же на него претендуют, так как относится он к Внешней Маньчжурии, которой является весь русский Дальний Восток. Хотя китайская нога на сам остров никогда и не ступала. Добирались до Сахалина чжурчжэни, предки маньчжуров, и последними, до прихода русских, сами маньчжуры, и то не часто.

В этом споре, японцы для меня более честны, так как испокон веку живут на остовах. Китайцам бы по материковой суше ходить, и более ни на что не заглядываться.

Владимир Петрович Янченко   22.10.2021 09:29   Заявить о нарушении
Теперь они называют его не Карафуто, а Сахарин.
Да, у них "р" своеобразный, но всё-таки ближе к "р", чем к "л".

Аомори   22.10.2021 11:29   Заявить о нарушении
Была у меня черновая заготовка, да так и не стала чистовиком - "Сопки Маньчжурии и остров Сахарин", как раз о Внешней Маньчжурии, как китайцы себе представляют вместе с островом.

Ведь в японском известный нам и китайцам звук л отсутствует, как таковой. Им приходится его тренировать, когда дело касается изучения других языков. Даже осваивая азы, звук л непроизвольно заменяют на р.

После окончания Второй мировой Давно давно из Хабаровска шло вещание на японском языке, этим занимались этнические японцы, то ли убеждённые коммунисты, то ли просто какие-то политические диссиденты. В 1950х в классе моей матери, тогда молодой учительницы, был японский сын, фамилией Кимура, а именем Дима. Как дома его называли, не знаю. Нужно было, встретиться с родителями, в квартире японцев имелся телефон, который в те времена был далеко не у всех, моя мать позвонила и на том конце трубку сняла япона мать. Говорит моей - я по терефону ничего не понимаю. Потом пришла в школу и когда уходила, то пятилась, кланяясь и дойдя до двери спиной не повернулась, так и вышла. Японская вежливость.

Японцы были здесь и в Гражданскую, как интервенты, и после 1945го как военнопленные. Брат матери работал как вольнонаёмный в японском лагере завхозом, и зимой приводил двух японцев чистить снег с крыши - дом был частный. Один из японцев упал с крыши в сугроб. Просто упал, ничего ему не стало. Дома у них висели акварели в традиционном японском стиле, выполненные кем-то из пленников. Это воспоминание матери.

Владимир Петрович Янченко   22.10.2021 12:11   Заявить о нарушении
Первая ассоциация с именем Дима - Дзимму!)
Вторая - Идзуми.)

Аомори   22.10.2021 12:22   Заявить о нарушении
Да, вполне возможно.

Владимир Петрович Янченко   22.10.2021 13:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.