Честная жизнь и блаженная смерть. Фридрих фон Лога

16.
Честная жизнь и блаженная смерть. Фридрих фон Логау

Кто прожил  честно и в Бозе почил.
Тот по Небу и здесь и там получил.

Перевод с немецкого Сергей Лузан

Оригинал

Drittes Hundert. 59
16.
Ein ehrliclies Leben nnd seliger Tod.
Wer ehrlich hat gelebt und selig ist gestorben.
Hat einen Himmel hier und einen dort erworben.


Рецензии
Блаженной жизни Вам, сэр Луизианий!

Михаил Стихоплётов   02.02.2019 13:36     Заявить о нарушении
Благодарю за пожелания, Михаил! :)

Сергей Лузан   17.02.2019 12:46   Заявить о нарушении