Рассказ Айсугея Начало

      - Я так давно не слышал родной речи, что сейчас она мне ласкает слух, как песня. И я готов петь – ведь я увидел сына и это переполняет меня радостью! Расскажи, Тэмжин, как из родных краёв ты попал в Китай? – Спросил Айсугей. – То, что ты едешь сюда, мы уже знали, когда ты вскочил на коня и направил его копыта в сторону Чарана. Стрела твоего путешествия прилетела к нам, и мы оберегали твой путь.
      Тэмжину было трудно описывать боль предательства, тем более  отцу.
       - Отец, расскажи сначала свою историю.
       - Хорошо, тогда  слушай. – Я был чуть моложе тебя и моё стадо было не больше тридцати кобыл, и каждую я звал по имени. У меня уже был опыт большого похода и мы с Бутуром и Казымом решили съездить в Чаран за живой и мёртвой водой. Особенно ценилась живая вода и мы не знали, почему, поэтому брали в основном живую. Живую воду перекупали суженьские купцы и увозили в сторону Пекина. Таких, как мы, было мало – чаще всего охотники за живой водой не возвращались и поэтому она ценилась так дорого.
     - Только потом Ала – Тая рассказала мне об этом секрете источника с живой водой – если убить человека медленной смертью и, пока он умирает, пролить кровь в живую воду – она становится очень сильным ядом. Китайцы трусы и боятся гнева источника. Хранители живой и мёртвой воды допускают только друзей – мунгалов. Но их перехватывали бандиты на обратном пути, которые делали из неё яд и продавали китайцам.
     Бутур уже ездил за живой  водой, и его стадо пополнилось десятком лошадей. И мы с Казымом тоже решили рискнуть. Весна уже была в полном разгаре, когда мы набрали воды и возвращались назад. Мы не успели отъехать далеко и увидели стаю лебедей, которая летела к источнику.
     Я повернул коня и  крикнул парням, что догоню их. Посмотреть на чудо – птиц, которые у источника становятся девушками, было моей мечтой с детства, и я не упустил эту возможность. Но, когда я уже подъезжал к источнику, стая с громким гоготом поднялась от источника, её явно кто – то спугнул. И я стал пробираться к источнику – ведь у источника мы были одни и мне это показалось странным.
     Когда я подобрался к источнику, я увидел, как большой чёрный ворон клюёт и топит чудо – птицу, а он отбивается из последних сил. Я схватил лук и выстелил в ворона. И ворон раздвоился – один ворон со стрелой плавал на поверхности воды, а второй улетел.
      Бедняжка была едва жива – белоснежные крылья были забрызганы кровью, но она дышала, и я понёс её к источнику с мёртвой водой. Вдруг она человеческим голосом попросила оставить её и срочно вытащить ворона подальше от воды. Я сделал это и снова занялся раненой птицей. Как только ей стало лучше, она сбросила своё оперение и стала девушкой – девушкой из моих снов. Она поклонилась мне и с моей помощью стала залечивать свои раны. А раны были глубокими и я целый день выхаживал её.
     Наутро она попросила меня заложить камнями почти исчезнувший источник, чтобы злые люди не убивали других людей. Даже живую воду злые люди превращали во зло! Это было грустно – её отец уходил, но оставалась надежда – маленький ключик – и мы спрятали его под камнями.
     На прощание АЛ – ЛА –ТАЯ, как она представилась, сказала, что у меня скоро родится сын от новой жены и это будет необыкновенный ребёнок, который прославит наш род.
     Когда я приехал домой, я поменял живую воду на пятнадцать кобыл. Но никто больше не видел ни Бутура, ни Казыма. Когда я рассказал свою историю  в семье Бутура, мне не поверили, его старший брат Аксай поклялся мне отомстить. В семье Казыма меня приняли и поняли, и я отдал им восемь кобыл.
     Над моим рассказом о голых девушках, купающихся в источнике, смеялись многие, но живой воды после меня никто не привозил.
      


Рецензии