Про Ленина и фейсбук

Прочитал статью про то, сколько языков знал тов. Ленин. Показалась она мне интересной. Перепостил ее на фейсбуке. В одной из канадских групп. И тут же пришел отклик от одного из участников этой группы:
 
Товарищ Жентос. Он то и был иностранец... он по русски плохо разговаривал ! Исковеркал русский язык, уничтожил Царскую семью ... он враг России, гореть ему в аду ! И плевать сколько он языков знал, по мне так лучше бы вообще не разговаривал

Что же, пришлось ответить товарищу в хармсовском духе:

Igor Dadashev. Только одно уточнение, Ленин вообще по-русски не умел говорить. Как и один библейский пророк, воспитывавшийся при дворе фараона. Для разговора с народом у него был переводчик. Так же и Ленин, когда приехал из Швейцарии, то он мог только по-швейцарски и говорить. А переводчиком у него был Бонч-Бруевич. Он переводил на французский, потом Арманд переводила сказанное на немецкий, потом ее переводил на английский Джон Рид, после чего Троцкий переводил с английского на русский. А еще на мавзолее стояли за спиной у Брежнева Леннон и Маккартни и пели все это на молдавском языке. ))) Вот такой текст вдруг вылупился по прочтении Вашего отклика, ув. товарищ! Не поймите превратно))).


Рецензии