Похоронный блюз, Уистен Хью Оден
Телефон не издаст ни звука,
Стихнет пса, получившего кость,
Скулящая пёсья мука.
Вы не троньте клавиш рояля,
Барабана услышьте дробь,
И кивните фигурам скорбящих,
На плечах выносящих гроб.
Пусть надо мной самолеты
К небу крылом воздетым
Кроваво-красным царапают
Весть о смерти его рассветом.
И пусть белошеии голуби
В черных шелковых лентах воспрянут,
И регулировщики черные
Перчатки свои натянут.
Он был моим севером, югом,
И западом, и востоком.
Был в бледных рабочих буднях,
В воскресном дне краснощёком.
В моей песне и речи – он же,
С ним каждый миг и пустяк.
Мне казалось, любовь – вечность.
Оказалось, это не так.
Скорее на сумрачном небе
Стирайте селения звезд,
Крадите луну, а солнце
Разрывайте на тысячи слез!
И леса на земле задохнутся,
И иссушится океан…
Пусть! Ведь правды в них нет больше,
А лишь счастья жалкий обман.
***
Wystan Hugh Auden
Funeral Blues
Stop all the clocks, cut off the telephone.
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling in the sky the message He is Dead,
Put cr;pe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever, I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun.
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.
Свидетельство о публикации №119012405389