Известие - Генрих Гейне

перевод с немецкого стиха Генриха Гейне "Die Botschaft"



       Известие

Слуга! Вставай, седлай коня,
к дворцу Дункана мчи!
Через леса, через поля
ты к королю скачи!

В конюшне мальчик подойдёт,
его спеши спросить:
"Из дочерей Дункана кто
должна невестой быть?"

"Брюнетка",- скажет- весть неси
обратно поскорей.
" Блондинка",- скажет- не спеши
вернуться из гостей.

Тогда к канатчику иди,
купи верёвку мне,
без слов будь медленным в пути
обратном на коне.



         Heinrich Heine

         Die Botschaft

Mein Knecht! steh auf und sattle schnell,
Und wirf dich auf dein Ross,
Und jage rasch durch Wald und Feld
Nach Koenig Duncans Schloss.

Dort schleiche in den Stall, und wart,
Bis dich der Stallbub schaut.
Den forsch mir aus: "Sprich, welche ist
Von Duncans Toechtern Braut?"

Und spricht der Bub: "Die Braune ist's",
So bring mir schnell die Maer.
Doch spricht der Bub: "Die Blonde ist's",
So eilt das nicht so sehr.

Dann geh zum Meister Seiler hin,
Und kauf mir einen Strick,
Und reite langsam, sprich kein Wort,
Und bring mir den zurueck.


Рецензии