Сховаюся... Вiра Бондаренко

 
Оригiнал:

http://www.stihi.ru/2019/01/22/6676

Сховаюся, прикута пізньою любов’ю.
Тепер не заяснію, не розквітну знов.
Знайшлась межа чекань: я ними вщерть вже повна
У серці потайки загнуздую любов.

Не втішена душа, не вигріта, заспрагла.
Складаю крила я  у  скриню під замок.
Тепер не клич мене, не згадуй, не заманюй,
Якщо не можеш ти зробить останній крок.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Затаюсь я, прикована поздней любовью,
Семицветьем не вспыхнуть мне радужным вновь.
Есть межа ожиданий, что нас переполнит…
Потаённо я в сердце взнуздаю любовь.

Не согрета душа, не утешена: ссохлась.
Крылья вновь под замок убирает душа.
Не зови меня, не вспоминай и не охай,
Если сделать не можешь оставшийся шаг.


Аватар Автора оригинала


Рецензии
Трудно сделать оставшийся шаг первому, зная, что боль утраты ещё кровоточит...
Хорошо веруня написала, а ты прекрасно перевела!
Спасибо, обеим! Надежда всё же есть!
Нежно,я

Инна Гаврилова   23.01.2019 17:03     Заявить о нарушении
Да, Инуся...трудно...и сроки ещё не вышли..((
У меня надежда остаётся на Воссоединение...дорогих сердцу обоих половинок!..))
Рада и твоему восприятию!..
Обнимаю благодарно... я

Светлана Груздева   23.01.2019 17:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.