Планы городов

Где кабалисты, коварные комитеты,
Пандеры, предающие города-идиоты
Для миль и миль к прерии растянулось,
Невежественные, безжизненные, богатые,
Удушливые дымки?

*

CITIES OF THE PLAIN


     Where are the cabalists, the insidious committees,
     The panders who betray the idiot cities
     For miles and miles toward the prairie sprawled,
     Ignorant, soul-less, rich,
     Smothered in fumes of pitch?


Название: К Персидскому заливу
Автор: Эдгар Ли Мастерс
20 ноября 1914 года


Рецензии
Слава. вот попала! У меня о городах такое же почти мнение!)
Понравилось!
С уважением, Людмила.

Людмила Фомичева   22.01.2019 22:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила! Возобновил перевод книги.
В стихе не отобразил "смог", в другом варианте уточнил.

Вячеслав Толстов   22.01.2019 23:01   Заявить о нарушении
Задушенный дымом смолы, дословный перевод.

Вячеслав Толстов   22.01.2019 23:02   Заявить о нарушении
Понятно! Я в первом переводе смысл уловила.

Людмила Фомичева   22.01.2019 23:16   Заявить о нарушении