1530. Боль больше заметна Весной - Э. Дикинсон

Боль больше заметна Весной, –
В контрасте, о чём поют
Не Птицы совсем, а Люди
При Лучезарной Погоде,
Певших о том, что погибло.
Кого увлечёт тогда
Синих Пташек Песнь?
И Воскресение должно было ждать,
Сдвигался пока Камень.
          22_26.01_21.02.2019

Комментарий.
В последних двух строчках ст. 1530 ЭД –
ссылка на библейский сюжет – Камень,
которым был закрыт вход в пещеру, где
был похоронен Христос после казни, на
третий день был чудесным образом
отвален,  тело его исчезло и
предсказанное  Воскресение произошло.

1530. A Pang is more conspicuous in Spring
          Emily Dickinson 

A Pang is more conspicuous in Spring
In contrast with the thing that sing
Not Birds entirely — but Minds —
Minute Effulgencies and Winds —
When that they sing for is undone
Who cares about a Blue Bird's Tune —
Why, Resurrection had to wait
Till they had moved a Stone — 

————————

pang - 1) внезапная острая боль
   2) pl угрызения (совести)
conspicuous - видный,
   заметный, бросающийся в глаза 
entirely - полностью,
   всецело, совершенно
mind - 1.n 1) разум,
   умственные способности, ум
   2) память, воспоминание
   3) мнение; мысль; взгляд
   4) намерение, желание
   5) дух (душа)   
effulgence - лучезарность,
   блеск, сияние
 
undo - v (undid; undone)
   1) уничтожать сделанное
   3) редк. губить; портить
resurrection - 1) воскресение
   (из мертвых)
   2) воскрешение (обычая и т.п.);
   восстановление


Рецензии