Прокладiть свiй маршрут повз Авдiiвку переклад

Оригинал. Автор Виктор Залевский

Проложите маршрут сквозь Авдеевку,
Сквозь развалины чьих-то домов,
Где, во всем обвиняя Америку,
Кроют из запрещенных стволов...

Сквозь Пески, Водяное, Изварино,
Где пропитана кровью земля.
Где расстреляно все и изранено
По прямому указу Кремля.

Проложите маршрут через кладбище
Чтобы каждый, кто едет в Москву,
Видел лица погибших товарищей,
Жизнь отдавших за нашу страну.

Через госпиталь путь проложите.
Пусть не самый центральный, но пусть
Вы из окон в глазах разглядите
Душ, войной искалеченных, грусть...

Проложите маршрут сквозь траншеи,
Сквозь окопы и сквозь блиндажи,
Где солдаты, себя не жалея,
Бьются с русскими не за гроши.

А потом отправляйтесь с комфортом,
К тем кто предал, унизил, солгал.
Согласившись на сдельщину с чертом.
От солдата не ждите похвал...

Гражданин Украины
Виктор Залевский
04.08.2017 Херсон
_________________________________________
Переклад українською  мовою

Прокладіть свій маршрут повз Авдіївку,
Повз руїни розбитих домів,
Де у всьому звинивши Америку,
З недозволених криють стволів.

Крізь Піски, Водяне та Ізварине,
Де просякнута кров’ю земля,
Де розстріляне все і поранене
За звірячим наказом Кремля.

Хай маршрут пройде через кладовище,
І щоб кожен, хто їде в Москву,
Бачив лиця загиблих в побоїщі,
Хто поліг за Вітчизну свою.

Всім шляхам через госпіталь витися,
Хай не самий центральний довкруж.
Раджу з вікон в очах роздивитися
Сум, війною скалічених, душ.

Прокладіть повз траншеї шляхи свої,
Повз окопи і повз бліндажі.
Не за гроші воюють в брудній війні
З росіянами наші мужі.

Лиш опісля рушайте з комфортом
Ви до тих, хто брехав і хулив.
Хто уклав договори із чортом,
Хай не жде від бійців похвали.
 
_____________________________________________
Виктор Залевский
Переклад Надежда Крайнюк
 
Оригінал тут:


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.