Шарль Бодлер ХХIY

( Из сборника «Цветы зла»)
1 вариант ритмический:

Я безумно влюблён в купол неба ночной,
В безмятежной печали прелестный покой.
В то, что Вы, находясь вдалеке в этот час
Позволяете всем любоваться на Вас.
То смеётесь глазами загадочных звёзд,
То рукой расстилаете призрачный мост.
И спешу я с моста заглянуть в черноту,
Попадая в поющих миров пустоту.
В пустоту. Вы жестоки, как хладный металл.
Улыбаюсь. Красивее Вас не встречал.

2 вариант вольный:

Люблю тебя моих небес камея.
Чем холодней ты, тем душе милее.
Тем больше разжигаешь в сердце страсти-
Ночей моих украденное счастье.
Насмешливая муза грёзы пылкой.
Быть не с тобой – безжалостная пытка.
Рвусь в схватку, одолеть спешу преграды.
А встречу смерть, не убоюсь, так надо.
Жестока, равнодушна, молчалива.
Но как в том безразличии красива!

Je t'adore ; l';gal de la vo;te nocturne,
; vase de tristesse, ; grande taciturne,
Et t'aime d'autant plus, belle, que tu me fuis,
Et que tu me parais, ornement de mes nuits,
Plus ironiquement accumuler les lieues
Qui s;parent mes bras des immensit;s bleues.
Je m'avance ; l'attaque, et je grimpe aux assauts,
Comme apr;s un cadavre un choeur de vermisseaux,
Et je ch;ris, ; b;te implacable et cruelle!
Jusqu'; cette froideur par o; tu m'es plus belle!


Рецензии
Улыбаюсь, на миг добрый лад находя,
и в скупой красоте пропадаю шутя.

первый вариант больше понравился

Серж Конфон 3   28.05.2019 00:04     Заявить о нарушении