Лилиенкрон. Зимняя ночь. Пер. А. Добрынина

Зимняя ночь

Любви не нужно обсужденье,
Идущее давным-давно.
Свиданья день, сердцебиенье,
И виден снегопад в окно.
Как славно, встретить не рискуя
Знакомых в этом кабачке,
Кружиться, при свечах танцуя –
Рука в руке, щека к щеке.

Как славно замедлять движенья
И распаляться все сильней.
Я воин – моего вторженья
Ты страстно ждешь в стране своей.
Мигают свечи поминутно,
И мы – в таинственной тени.
Идем же – комната уютна,
Мы там останемся одни.

Лакей сгибается в поклоне
И оставляет нас вдвоем,
А за окном – зима на троне
В великолепии немом.
Смолкают музыка и тосты,
И мы воистину одни –
Пускай следят за нами звезды,
Но нас не выдадут они.

Преодолев застежки платья,
Я слышу: «Нет» – и, вся порыв,
Ты мне бросаешься в объятья,
Глаза в смятении закрыв.
Одежды падают бессильно,
И «нет» звучит в последний раз,
И поцелуя горн плавильный
Сплавляет воедино нас.

Перед зарею неизбежной,
Любовью опустошена,
Ты спишь. Тебя лелеют нежно
Пуховики и тишина.
Тебя священным ореолом
Окутал в полутьме ночник,
И я паломником веселым
К тебе с улыбкою приник.

Выходим до зари с тобою,
Кругом снега, куда ни глянь,
И я несу над целиною
Тебя, изнеженную лань,
На край земли – до пансиона,
И лишь у входа в теремок
Ты размыкаешь огорченно
Изящных пальчиков замок.

Уже рассвет. Кричат вороны.
Сквозь утреннюю полутьму
Под соснами брести по склону
Теперь мне надо одному.
Прощай, вернее – до свиданья!
Искрится океан снегов,
Великолепно мирозданье,
И я счастливей всех богов.


Рецензии