До жажды любя

   _______  ДО ЖАЖДЫ ЛЮБЯ ________

                Юрию Викторовичу Казарину


_________ * * * __________


                Тепло. Прикроешь поддувало,
                толкнешь заслоночку до дна.
                ……………………………
                чтоб небо там настороже
                мою живую боль держало…
                Ю. Казарин


Хомут забросишь в захоютку,
Повесишь лямку на штырёк
И одуреешь не на шутку,
Меняя вдоль на поперёк.

Пойдёшь куда глаза не видят,
Захлопнув дверь, открыв простор,
В простой юбчоночке из твида,
Беря дорогу на измор,

Сломав айфонные скрижали,
Обдуришь фарт на дележе,
Чтоб небеса любовь держали
Невыносимую уже.
                ___



_____________ * * * ____________

Не сплю… хоть сплю – и вижу сон – но сон ли?
В кленовых теремах молчанье окон
И луковки сочатся горьким соком,
И узкие причелины посохли.

А мокрый двор затинил, засорнячил,
А двор сухой упал и догнивает.
И тишина стоит сторожевая,
И дух – не мёдображный, а коньячный.

Не просыпаюсь – хоть и просыпаюсь –
Уходит сон – а будто не уходит –
Сто коршунов в небесном хороводе;
Икра заката прорывает паюс.
                ___



___________ * * * __________


Перепутав дожди и слюну глубины,
Осознаешь задуманный план и масштаб,
Отряхнёшь протозой с распрямлённой спины,
Раскроишь на хламиду осиновый драп

И почувствуешь ток Тиаматских начал,
Битвобойный разлом, родовое нутро,
Расшифровку того, что Вещун прокричал.

Зачерпнёшь двойника в жестяное ведро
Да в избу занесёшь – на скамью под светец –
И поклонишься пить водяного себя.
В этот миг просветлеет небесный Отец,
Материнский осколок до жажды любя.
                ___


                «««ТА»»»                18г.


Рецензии
Приветствую, Татьяна.
Любопытно о каком Тиамате у вас идёт речь в строчке:
"И почувствуешь ток Тиаматских начал".
Тем более о каком "токе?"
.
Может, этот язык для меня трудноват,
по наводке твоей, от нежности задыхаясь,
по-иному прослушаю весь Tiamat.*
Гармония – тот же хаос.
.
http://stihi.ru/2017/06/27/9491 (если интересно)

*Тиамат — мировой океан-хаос солёных вод, из которого родилось всё
(в том числе и боги) в шумеро-вавилонской мифологии.
* Tiamat — шведская группа, в разное время игравшая в стилях
готик-рок, готик-метал и дум/дэт-метал.
.
А вообще уже по вашей наводке я ознакомился, надо так полагать, с вашим
Уральским светилом стихосложения Казариным. Но данный эпитет без иронии.
Я прослушал все его лекции. Собственно, лично меня интересует исключительно
фонетическая сторона вопроса. И меня несколько удивило его восхищение элементарной
аллитерацией, которая разбиралась с его студентами.
Двойственное отношение у меня и к автологии Кальпиди.
Вот ведь воистину:
"Ты только задумал нечто, как тебе кажется оригинальное, а, возможно, уникальное,
но люди уже давно воплотили, опубликовали и благополучно забыли об этом".
По школьной Советской аналогии я называл это "Изложением", но так же построчно-построфным.
Только делал это я, скорее, вынуждено, когда сталкивался, в частности на конкурсах,
с абсолютно глухой стеной восприятия.
Впрочем если опять же для вас это, действительно, интересно можете сравнить автологию
"Дождь" Кальпакиди и моего "нео-новый нуар" http://stihi.ru/2020/08/25/468
Что абсолютно точно, что на Стихире это, практически, никому неинтересно, увы.
Итак почему двойственное отношение?
С одной стороны "крылатое": "Если нужно объяснять - то не нужно объяснять!" /З.Гиппиус/
Обычный читатель (потребитель) простит автору что угодно, любую авторскую вольность,
в том числе техническую, но никогда! если только интуитивно почувствует себя глупым.
И не помогут никакие даже объективные аргументы постфактум, та самая автология.
Это вечная проблема восприятия любого творчества: "То не колодец глубокий, но верёвка коротка!"
И поиск виноватого в неутолённой жажде.
С другой стороны, казалось бы, автология и есть та верёвка нужной длины,
но потребитель подсознательно предпочитает удочку вместо рыбы,
только клёв должен быть сумасшедшим.
Остаётся одно и опять же вечное - поиск "золотой середины".
Но это у тех, кто вообще думает о своей предполагаемой целевой аудитории,
а таких категорически мало.
Правда в 70х-80х годах прошлого века одно время сформировался иррациональный
подход к восприятию: "Я возьму своё - там, где я увижу своё" /Б.Г./
В частности с восприятием представителей творчества Питерского рок-клуба,
а что происходит сейчас, в той же популярной "рэп" субкультуре даже не представляю.
Ну а в стихосложении произошло категорическое гендерное смещение сугубо в женскую
сторону если говорить о массовости.
Перефразируя Булгаковского "Мастера... "
- Поэтесса?
- Как же мне не повезло. Впрочем... разве что чудо.

Гольгертс   29.09.2020 14:56     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Олег.
Спасибо.

Редко сейчас бываю здесь. Несколько другие дела занимают, практически, всё свободное время – поэтому не до разговоров о поэзии.

Отвечу совсем коротко, извините.
Как недавно писала Лене: … всё, что касается языка, и поэтического языка в т. ч. – всегда требует детального разговора. Невозможно ответить коротко ни на один самый короткий вопрос – это вопрос коротенький, а ответ всегда длинный и, что самое затруднительное, разветвлённый. А поскольку нет человека, который держит в памяти всё, аки «Человек дождя», то, естественно нужно лезть в записи, в источники – мало того, что надо вспомнить, где у тебя что, так ещё просмотреть не так просто – всё по несколько сотен страниц – поищи-ка. При нехватке времени и занятостей тела и мыслей другими вещами – данные процедуры становятся трудновыполнимыми.

В общем-то, условно говоря, «перекличка» с Казариным – только первый текст. И его бы я назвала: текст-согласие. Второй и третий – показать ему. И они, скорее, тексты-несогласия. В основном мы расходимся с Юрий Викторычем как раз по вопросу «Высшей Поэтической Субстанции» – если он считает, что истинный ПТ, Текст-Поэзия – это движение через лингвоцентризм к духоцентризму и своеобразный выход к «Богу» (хотя всегда и везде и на лекциях и на семинарах в т. ч. он даёт пояснения, что понимает под «Богом» не совсем то, что ведущие мировые религии), то я допускаю какое бы то ни было присутствие «Бога» (и пр. суб/инстанций из этого ряда) только в трактовках мифологического и домифологического сознания. Т. е., любые, даже относительные, намёки на включение рационалистического (исторического) мышления/сознания для трактовок, намёк на «всамделишное существование» «Небесных Царств, Потусторонних Миров, Тех Светов и пр.» переводит текст из разряда поэтических в разряд теологических, а то и просто в религиозную пропаганду. Хотя с приматом духоцентризма и секундарностью лингвоцентризма никогда не спорила – другое дело, что «дух» мы опять же несколько по-разному понимаем.
Ю. В. Казарин не только «Уральский светила стихосложения», но и всероссийский и мировой. И не только стихосложения, даже, не столько. Более серьёзные работы у него по лингвистике и особенно лексикографии. Группа наших учёных (нашего универа), куда входит и Казарин, выпустили серию словарей. «Словарь-тезаурус синонимов…» содержит ряд важных научных открытий. Эта работа в, если мне не изменяет память, 2017 г. была признана лучшей работой в сфере гуманитарных наук. Мы получили гранды, группа была чем-то (не помню уже) отмечена и поощрена, а Юрий Викторович был награждён орденом от Правительства России. Так же высоко, разными премиями и пр., отмечена его проза. Её знают гораздо больше народу. Что забавно (я узнала, когда была на большой передаче на ТВ к его юбилею), у нас во всех СМИ, театрах, ЛИТО и пр. и пр. – сотни и сотни его учеников, выпускников – и, например, студенты театрального института не знают, что он преподаёт в других вузах и ещё что-то пишет. Студенты УрФУ тоже многие не знают, что он пишет, а если знают, только о научных работах и прозе. О том, что он поэт, и большой поэт, многие даже не догадывались. Хотя, повторюсь, в городе и области, пожалуй, нет ни одной телестудии, радиостанции, газеты, театра где бы не было его учеников.
[хотите, наберите: Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В., Дьячкова Н.А., … – Словари. Только, по-моему, интернет-версий нет, в макулатуре всё].

По Тиамат. Да, из шумеро-аккадской, разумеется. Я не профессионально занимаюсь мифологией, но знаю и люблю её с детства. Папа у меня занимается ей более серьёзно (хотя степень у него по технической науке). Брал меня (когда было не с кем оставить) на всякие встречи с самыми что ни на есть настоящими мифологами, на лекции, обсуждения. И домой приходили. И он как раз больше по восточным (шумер, Аккад, семиты, индийцы и пр.). Я как-то больше по славянской. Однако, разумеется, знаю все версии космогонических мифов Междуречья. И сколько споров и конфликтов. И обвинений в подтасовках. И откровенном лингвофричестве. И разногласиях в переводах и обо всём остальном. Но в данном случае всё-таки мифологическая составляющая не как подход, а как часть материала и инструмент. Подход – поэтический. Рассматривать нужно с этой точки зрения. И не важно, какую трактовку мы выберем – ту, с абстрактными божествами, которой сейчас отпускаются основные правительственные гранды и которая преобладает в школьно-вузовском образовании, или явно умозрительную З. Ситчина – с поэтической точки зрения мы придём к одному и тому же – «Праотец Апсу и праматерь Тиамат смешивали свои воды… 〈…〉 Битва богов (Небесная битва) началась… 〈…〉 Мардук, всемогущий бог разрубил пополам тело поверженной Тиамат. Одну половину он поднял вверх и сделал небом, а другую — землею». Учёные направления (как и Ситчин) трактовать тексты мифов буквально, а так же сторонники гипотезы панспермии, утверждают, что некое огромное тело (Тиамат встречается в мифах под разными эпитетами: Мать Жизни, Дева-Мать, Породившая всех, Водяной Монстр (дракон, змей, демон) и пр.) было покрыто водой. Из него «родились» две пары планет: Венера – Марс, Юпитер – Сатурн (надо представлять какого размера был этот «монстр» тогда). Потом опять же некое космическое тело (Мардук/Нибиру) раскололо Тиамат надвое (Земля и Пояс астероидов). И что жизнь (простейшие) появились ещё на Тиамат. Собственно и в трактовках «классичских» учёных говорится то же самое (только обтекаемо-абстрактно, без упоминания светил и планет) – «в солёных водах Тиамат родились жизнь, боги и всё-всё».
Где-то год назад у нас в Екатеринбурге проходил большой «слёт» мифологов, где мы с папой присутствовали. Одна из повесток была – неоязычество. И основная масса учёных сошлись на том (она вообще наиболее популярна сейчас данная линия), что мифотворчество имеет право быть в любые времена. И мифы, создаваемые нынешними неоязычниками, в общем-то, ничем не отличаются от древних – ни по значимости, ни по ценности, ни по праву иметь приверженцев и адептов. Единственное, что не надо созданное сегодня выдавать за какие-то «найденные на чердаках и в подвалах» старинные тексты. Т. е., не надо фальсификаций.
Но, повторюсь, с т. з. поэзии, ПТ, споры мифологов, истинность/ложность переводов, способы появления на свет мифологических текстов и пр. не имеют никакого значения. Поэзия, хоть и сродни мифу, хоть и пользуется тем же мифологическим сознанием, но всё-таки о другом и по-другому.
Ещё одна аналитическая грань упоминания «Тиаматских начал» – на сегодня шумеро-аккадская литература и поэзия в т. ч. (гимны жрицы богини Нинмах; Энума элиш; …) самая старая из известных. И тексты других народов, имеющие сходство с текстами междуречья, вполне возможно наследуют шумерским. Тем паче что и шумерский язык – самый древний из письменных – язык-изолят.
Ещё важнее было показать – не Вселенское Вообще, Абсолют, Первобог – а конкретно, Солнечная Система, хронологическая шкала порядка 5 000 000 000 лет. Т. е., события начинаются в конкретном месте, в конкретное время.
Протозой – тоже ведь нет такой эры. Есть протерозой. И буквалисты-фактологи могут придраться и спросить, а почему несуществующая? А почему не архей или мезозой? Ну, потому что «прото» – до всех «зоев» и начало которой ещё на «нерасколотом Водяном Монстре». (Ки – название нашей планеты – обычно даётся перевод «земля», но буквальный перевод с шумерского: «раскол, расколотый, осколок»).
Ещё один момент хочу упомянуть – поэтические переводы (в т. ч. и авторские, вольные, по мотивам). Их очень много. И из массы шумеро-аккадских ПТ, больше всего любят именно этот.

Когда ещё не были названы Небеса в вышине
И не была названа твёрдая земля внизу,
Не было никого, кроме Апсу,
Мумму (попрожддённого)
И Тиамт, породившей всех…
Воды их были смешаны вместе.
_

Когда вверху не названо небо,
А суша внизу была безымянна,
Апсу первородный, всесотворитель,
Праматерь Тиамат, что все породила.
Воды свои воедино мешали
_

Если интересно, почитайте – хотя тексты длинные (1000 строк, по-моему).
__

Несколько лет назад мелькнула в Инете такая заметочка, что будто бы нашли в шумерскую табличку буквально в несколько строк, очень похожую на начало «Энума энлиш»:
Только Апсу и Тиамат
И Мумму были тогда.
И они были первыми.
А что было до них – не известно.
__

В этом плане мне нравится похожая концовка 129-го гимна Ригведы:
7 Откуда это творение возникло,
Было ли оно создано или же нет –
Кто надзирает за этим (миром) на высшем небе
Только он знает… или же не знает.
__

Таня Арсак   30.09.2020 15:29   Заявить о нарушении
Теперь по поводу «не объясняй».
Лене как раз вставочку об этом буду делать. Если когда-нибудь допишу, то будет. Пока ж в двух словах.
Эта «заповедь» или «установка» – «не объясняй» – родилась довольно давно. Скорее в среде естественников. Но особо полюбилась гуманитариям, людям культуры и искусства. Андре Моруа повторял: «Никогда не объясняй, никогда не жалуйся». Григорий Ландау: «Если близкому человеку нужно объяснять, то объяснять не надо». Ну и потом, да, приписываемая в одинаковой степени Гиппиус и Ахматовой: «Если надо объяснять, то не надо объяснять». Правда, редко кто продолжает её до конца: «А если все же стоит объяснять, то ничего не стоит объяснить».
В поэзии как бы сложилось две позиции:
1. Условно называемая Гиппиус/Ахматова – о ненужности (и даже вреде) объяснения ПТ.
2. Условно называемая Данте – о необходимости автора объяснить собственный текст до последней запятой и точки. Сам Данте старался объяснить свои вещи до детали, считал эту часть работы над произведением не менее важной, чем работу непосредственно по его созданию и говорил: «Только когда я объясню, почему у меня вот здесь стоит запятая, а вот здесь использована эта рифма, только тогда я считаю поэтический труд законченным». Этой же точки зрения придерживался Державин. Иванов. И мн. др. Можно набрать и почитать «Поэтология Державина», «Поэтология Иванова» (М.Н. Муравьёва, Н.М. Карамзина, В.А. Жуковского, Н.А. Львова и др.).
Жанр этот (автология) многогранен – кто-то объясняет смысл, кто-то (как, например, Вилли Мельников, Романова, Базюк, Скандинаки, Нелеш, Уланов, Казаков, Кацюба, … список длинен) значение вводимых символов, новых ЗП, отсутствие их вообще, и пр., кто-то особенности графики, кто-то атмосферу создания, импульс к созданию, муки творчества, «что хотел сказать автор» и т. д. и т. п. и всё, что посчитает нужным.
Лично я, конечно, только за вариант «Данте», а первый считаю глупостью или отмазкой трансляторов ПС. Хотя, ясен пень, что далеко не каждый ПТ требует комментария в принципе, и далеко не под каждым, который требует (или просто хочется), есть возможность сразу его сделать – иногда это процесс на годы (если вообще руки дойдут).

Ну, вот, вкратце как-то так.
Извините ещё раз.

Всего вам доброго.

ТА

Таня Арсак   30.09.2020 15:30   Заявить о нарушении
И по «читателю».
Года четыре назад, по-моему, когда мы проходили эту тему, я писала всё подробно – и о читателе «обыкновенном»: прозаическом, коммуникативном, информационно заинтересованном, и о поэтическом, и о профессиональном, и об идеальном и обо всех.
Чуть позже – о себе – о том, что пишу для читателя идеального первого и второго типа: т. е., для «Бога», бога Поэзии; и для некоего условного, понимающего тебя полностью. Потом, спустя ещё какое-то время, – для идеального читателя третьего типа – т. е., фактически своего двойника – как бы самого себя, но не совсем (двойник же – хоть чуть-чуть другой – присутствует и ПТ – «пьёшь» как бы самого себя, но не совсем себя). Ну а ещё чуть попозжа – о ненужности читателя вообще. Никакого.
И несмотря на то, что сейчас пишу не для читателя (даже не для идеального, даже не для двойника и даже не для себя), всё равно объяснения и автокомментарии считаю нужными и важными. Они даже ещё нужнее и важнее.

ТА

Таня Арсак   30.09.2020 15:44   Заявить о нарушении
Приветствую, Татьяна.
Ну... вы хотя бы ссылочку кинули на это ваше о читателе "обыкновенном и необыкновенном".
Судя по размаху тезисов это должно быть полновесное эссе, не меньше.
Тем более, что лично для меня этот вопрос немаловажен.
Я категорически не согласен с Тютчевым, что нам не дано предугадать, как слово
наше отзовётся. А маркетологи и рекламщики тем более. И, зачастую, доказывают
на практике, что ещё как дано. Однако это требует изучения и анализа целевой
аудитории, как в нашем случае читательской.
А что предлагает ваш Казарин?
"движение через лингвоцентризм к духоцентризму и своеобразный выход к «Богу»"
Чем-то это мне напоминает Психоделику "Чёрного Георга".
Я - агностик, воспитанный в социалистическом атеизме. И все мои "культурные коды"
и мифы именно в нём. При этом я - дилетант, надеюсь, что сообразительный дилетант.
И мой личный опыт наблюдения подсказывает, что узконаправленные специалисты в любой
области - чрезвычайно скучны для подавляющего социального большинства.
Лучше знать понемногу, но очень о многом. Для общение со своей целевой аудиторией
мне не нужно глубокое погружение в ту же мифологию, в том числе языческую.
Равно как и в любое религиозное течение. Если я использую теологические термины,
изобретая собственный "миф и мифе", то никакой "религиозной пропаганды" в том
не вижу, да и никто не видит, разве что кроме этих "узких специалистов".
Ну так для них Стихира - болото и мусорная куча.
Так вот о читателе. Влияние на других людей - это и есть основное жизненное удовольствие,
а, соответственно, и смысл, который все так безуспешно стараются определить.
Инструменты могут быть разными, но цель одна.
Власть, деньги как в свою очередь инструмент власти, либо гипноз и самогипноз,
чем по сути все религии и являются, в том числе и ваша мифология.
И всё с той же самой целью - "влияние на других людей", включая проповеди,
идеологии, а в данный момент ещё и информационные технологии.
Впрочем так мы далеко отвлечёмся.
Как говорится, если не идеал, то стремление к нему. Так и со словом:
если не дано предугадать, то попытки руководить читательским сознанием, в том числе,
а может и прежде всего не через какой-то "своеобразный выход к Богу" (что бы под ним
не имелось в виду), но через общедоступные современные "культурные коды",
пока ещё живо хоть какое-то образование.
Я и Георгу в своё время говорил и Казарина могу спросить:
Покажите мне на практике этот "выход к Богу" или вход в этот психоделический катарсис?
А если он открыт только для одного из миллиона - стоит ли это вообще обсуждать
в публичном пространстве?
И последнее.
"сейчас пишу не для читателя" (с)
Получается для "потомков?", что более, чем сомнительно.
В любом другом случае см. афоризм Козьмы Пруткова о "камешках" и "пустой забаве".
А вот обыватель и даже "сообразительный" дилетант затрудняется сообразить,
каким образом "ток" от неких начал может появится из океана солёных вод
и уж тем более нарисовать сие в своём воображении.

Гольгертс   30.09.2020 18:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.