Неведомая страна

Умереть, уснуть;
Уснуть! И видеть сны, быть может? *
(В. Шекспир. "Гамлет").
*    *    *


Ну вот и всё, и близок финиш,
Все счёты сведены, и меркнет мир вокруг...
Пусты песочные часы,
И стрелки замыкают круг.

Что за порогом дальней дали?
Ответа нет, и не дано,
Нам заглянуть за грань печали,
Что там, от нас от утаено.

Быть может в сумраке, безвестном,
Нам прозябать там в пустоте,
А, может, край нас ждёт, чудесный,
В небесной райской высоте!

А, может, в сон, последний канув,
Мы растворимся в темноте,
Чтоб никогда не повториться,
Ни на земле, ни в небесах - уже нигде!

Что в сне привидится загробном?               
Умрём  -  увидим, говорят...
Живым, в том океане, тёмном 
Огни уже ни светят, ни горят.
- - - - - - -
Ни знает первый, ни последний,
И не узнают, точно впредь.
Один лишь путь к познаньям этим  -
Уснуть, забыться, умереть!

--------///--------

(*)

   МОНОЛОГ  ГАМЛЕТА

Быть или не быть - таков вопрос;
Что благородней духом - покоряться
Пращам и стрелам яростной судьбы
Иль, ополчась на море смут, сразить их
Противоборством? Умереть, уснуть -
И только; и сказать, что сном кончаешь
Тоску и тысячу природных мук,
Наследье плоти, - как такой развязки
Не жаждать? Умереть, уснуть. - Уснуть!
И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность;
Какие сны приснятся в смертном сне,
Когда мы сбросим этот бренный шум, -
Вот что сбивает нас; вот где причина
Того, что бедствия так долговечны;
Кто снес бы плети и глумленье века,
Гнет сильного, насмешку гордеца,
Боль презренной любви, судей медливость,
Заносчивость властей и оскорбленья,
Чинимые безропотной заслуге,
Когда б он сам мог дать себе расчет
Простым кинжалом? Кто бы плелся с ношей,
Чтоб охать и потеть под нудной жизнью,
Когда бы страх чего-то после смерти -
Безвестный край, откуда нет возврата
Земным скитальцам, - волю не смущал,
Внушая нам терпеть невзгоды наши
И не спешить к другим, от нас сокрытым?
Так трусами нас делает раздумье,
И так решимости природный цвет
Хиреет под налетом мысли бледным,
И начинанья, взнесшиеся мощно,
Сворачивая в сторону свой ход,
Теряют имя действия.












































 


Рецензии