Жизни качель

Налетают скрипки с виолончелями:
- Vedro con mio diletto,
А я на жизни качели
Раскачиваюсь над Летой.
Ариадна и Анастасий,
Я и быта чернуха,
Кто-то мир своею любовью красит,
А кто-то гуинпленит младенцев от уха до уха.


Vedro con mio diletto - ария византийского императора Анастасия из оперы Вивальди "Юстин", обращённая к его супруге Ариадне: https://www.youtube.com/watch?v=CzF11RsxcWg

Vedro con mio diletto
l'alma dell'alma mia
Il core del mio cor,
pien di contento.

E se dal caro oggetto
lungi convien che sia
Sospirer; penando
ogni momento…

Перевод Александр Кузьмин

Когда любимую я вижу,
что есть душа моей души
и сердце сердца моего,
то полон счастья я.

Но если от милой моей
я буду далеко,
вздыхать, страдая,
буду вечно...


Рецензии