Об охоте - Десанка Максимович - белый стих

вольный перевод с сербского
стиха Десанки Максимович
"О лову", белый стих



В любое время летнего рассвета
они борзых и соколов готовят,
когда охотой занят царь с дворянством,
чтоб продвигаться тенью и росою,
покуда с озерца, что лесом скрыто,
златые щепки дня луну не сгонят,
покуда совы от зари не скрылись,
под солнцем куропатки не гуляют,
пока земля, как вымытый ребёнок,
здесь дышит, не красуются фазаны,
пока всё замирает без движенья,
пока рога оленьи не встряхнули
там ветки, где олень заночевал,
пока клич рыси слух не насторожил.

Покуда гости царские с послами
и разные дворяне прибывают,
захваченные зовом на охоту,
царевич и пресветлая царица,
что шла за мной, армейский строй обходят,
проходят меж охотников рядами.



         Десанка Максимовић

         О лову

У свако доба зоре летње
да су спремни соколи и хртови,
кад цар усхте с властелом да лови,
да се крене још за росе и хлада
докле нису утве златокриле
на језеру скривеном у арише
месечину са воде разгнале,
док се сове нису од дана скриле,
а на сунце изашле камењарке,
док земља ко дете окупано дише,
док не навуку оклопе фазани,
док се креје не стану да облаче,
докле јелен рогове не замрси
из грања под коим је преноћио,
докле рис не наоштри канце.

Док се царски гости и поклисари,
туђа властела на двору затечена
у лов зову,
и царевић и пресветла царица,
која ме је пратила и на војсци,
међу властелом да буду у лову.


Рецензии