Песнь Востока. Второе жемчужное ожерелье!

    Всё было правдой: у жемчужины прекрасной
Порвалась нить, -  нечаянно, факт был такой.
Но тот,
Кто подарил ей ожерелье жемчуга и лучше, и прекрасней,
Увёл  прекрасную жемчужину с собой.


_______
Японский текст - 8 век. 
Ответная песнь.
Вот что об этом передают и рассказывают:
    Жила когда-то одна красавица. После того, как её бросил муж, сосватали её в другой дом. Некий юноша, не зная, что она опять ушла из родительского дома, послал её родителям песню, испрашивая у них согласия на брак.  оняли родители, что не знает он толком, что случилось с нею, и, сложив песню, послали ему ответ.
Так он узнал, что она снова ушла из родительского дома.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.


Рецензии