в осень слег я у синей реки

покоя не даёт
строфа Ду Фу, в осенних стансах
*в осень слёг я у синей реки*

подлесок тайги порыжел
от низкого зимнего солнца на восходе
а, может, ветра?!

если есть другие причины
скажи


Рецензии
судя по моему жалкому опыту, японцев переводили в том числе и бабы
а китайцев в основном мужики мужики)

Спада   12.01.2019 09:44     Заявить о нарушении
да поэзия, в принципе, дело мужчин
ну да ладно...

Иса Лариса   12.01.2019 11:49   Заявить о нарушении