Падает снег

Памяти Галины

От подвалов до крыш
город мой весь заснежен.
Он напомнил Париж
песней «Тумбе ла неже!».
Слышу «Падает снег»
Адамо Сальваторе:
«Как тебя долго нет…
Разлучило нас горе!».
Хоть поёт на «франсе»
итальянец из Бельгий,
смысл тех слов знают все –
он про снег белый-белый…
В нём «Рено» мой ревёт
в колее слишком узкой…
А в сети перевод
кто-то сделал на русский:
«Над замёрзшей землёй
закружил вечер снежный…
Ты теперь не со мной,
Ангел мой – самый нежный…
Ах, как я одинок!
И тебя мне не встретить
на развилке дорог…
Пусто стало на свете!».
Твоё имя, лицо –
в свете фар за туманом…
А на пальце – кольцо,
пусть и на безымянном!
Тихо падает снег,
над землёю кружится...
Мой родной человек,
как с тоской мне ужиться?
Не печалиться чтоб,
хотя жить так не просто...
Как похож здесь сугроб
на больничную простынь!
«В ночь она умерла»,-
прошептали в палате…
Город весь замела
вьюга в белом халате.
На стекле, как цветы,
от мороза - две розы...
И от мыслей, где ты,
душат горло мне слёзы!


Рецензии