У околицы овёс

Перевод с марийского Сергея Поделкова

У околицы овёс растущий
Жать в денёк прохладный хорошо,
Среди поля рожь растущую
Жать в денёк погожий хорошо.
Эту рожь в денёк безветренный
Молотить цепами хорошо.
Эту рожь на ветерочке лёгком
Отбирать и веять хорошо.
Я из этой ржи готовил солод,
Солода не вышло у меня.
Пусть не вышло – сахар получился.
Из него варить я пиво стал.
Пиво сладкое варил, варил я,
Пива-то не вышло у меня.
Пусть не вышло, брага получилась,
Эту брагу пить гостей позвал.
Окромя одной весёлой гостьи
Не пришёл никто на праздник мой.
Оказалась гостья-то – не гостьей,
А моей весёлою душой!

P.S. Запись М. Васильева, 1885 г.


Рецензии