Великое Русское Слово

     Недавно я прочла на одном дыхании удивительную книгу Василия(Фазиля) Ирзабекова "Тайна русского слова. Заметки нерусского человека" и была потрясена тем,что узнала,- сколько силы и скрытых возможностей заложено в слове, удивительной истории происхождения каждого русского слова! И не могу не поделиться своим впечатлением от того! Приведу всего лишь одну из тем к размышлению из книги:
   "Рассуждая о нынешней ситуации, приходится с прискорбием констатировать, что интенсивность заимствования чужеродной лексики достигла угрожающих темпов.Терпимость ныне обернулась толерантностью, разномыслие - плюрализмом, соглашение - консенсусом.
         Русскому человеку предписывают отныне испытывать не кураж, задор или азарт, а драйв. Музыку к кинофильмам  теперь называют саундтрек, фильмы обернулись блокбастера и и римейками, а актеров подбирают не через привычные фото- и кинопробы, а устраивая кастинг. Удачный экшн обеспечат промоушном и прокрутки по тиви в прам- тайм. С крутым хедлайнером - это нон проблем.
         А как вам, к примеру, такой разговор: " Классный тюнинг у тачки! Фарэва! Это бой-френд той бизне-вумен? Вау! Как насчёт бодибилдинга и фитнеса? А может, дайвинг?...Ты геймер? Хакер или юзер? Фифти- фифти-? О- кэй! Как насчёт шопинга в уик-энд? Или пати? А может, махнем на биеннале? Скажи, прикольно?.."
         Агрессивно впихивая (простите за столь грубый глагол, но точнее сказать просто невозможно) в нашу речь легионы иноязычных заимствований, нам, по сути, методично вбивают в подсознание мысль о том, что наш-де национальный язык не поспевает за стремительной цивилизацией.
         И вновь сквозь почти два столетия этому страстно противостоит А.С.Шишков: " Язык наш превосходен, богат, громок, силен, глубокомысленн. Надлежит только познать цену ему, вникнуть в состав и силу слов, и тогда удостоверится, что не его другие языки, но он их просвещать может".
          Приведу и последние строки - призыв в книге, взятые из резолюции XI Всемирного Русского Народного Собора:
          " Россия живёт тяжело. В раздорах, чиновничьем произволе, бедности. Но она живёт и в Вере, и в Надежде, и в жажде созидания. Давайте же созидать ее вместе - под знаком русской классической литературы и великого Русского Слова."

О, как я с этим согласна! А вы?


Рецензии
Да, Алечка, я тоже согласна! Не помню где читала, что перед нашествием Наполеона было модно разговаривать на французском языке. До такой степени, что говорить на русском считали дурным тоном. Французы нас и вразумили! В этом глубокий духовный смысл!
С Рождеством Христовым тебя, дорогая! Здоровья, мира в душе, любви и Благодатной помощи Божией!
Обнимаю с любовью!

Елена Беспалова 3   08.01.2019 09:34     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая моя, тебя тоже праздником!

Алевтина Хабибуллина   08.01.2019 10:43   Заявить о нарушении
В той же книге: "Даже Пушкин в младенчестве куда более сносно изъяснялся на французском, недели на своём национальном языке. Ещё неизвестно, как сложились бы судьбы отечественной словесности,если бы милостью Божьей не оказалась рядом с маленьким Сашенькой Арина Родионовна. Наделённая от Бога самым большим и главным талантом Любви, эта простая русская женщина сумела согреть его сердечко искренним теплом, освятить душу"

Алевтина Хабибуллина   09.01.2019 08:46   Заявить о нарушении