Имя на поэтической поверке. Рената Муха

Муха Рената Григорьевна – особенное имя в русской литературе для детей.
 
Поэтесса тонко чувствовала родной язык и виртуозно им владела.
 
Сама себя она называла переводчиком языков животных, а также овощей, фруктов, дождей и калош. А на вопрос кому адресую свои стихи, отвечала: - Пишу до востребования.

«Жили в одном коридоре Калоши,
Правый – дырявый и левый – хороший».

            Прогулка.
Прохожие сутулятся,
И капли на окне,
А я иду по улице,
А дождь идёт по мне.

            Диетическая ссора.

Как много на свете жестоких разлук!
Поссорились как-то Морковка и Лук.
И грозно Морковка сказала врагу:
«Ну ладно, мы встретимся. Позже. В рагу».

     Евгений Евтушенко в своей антологии «Десять веков русской поэзии» - разместил 22-а стихотворения поэтессы, с эпиграфом:
«Будут любить старики и все дети,
Самую умную Муху на свете!»

     Евгений Евтушенко писал о поэтессе:
«Маленький, но большой поэт Рената Муха достойна того, чтобы её стихи не только включались в школьные хрестоматии, но и сопровождали по жизни всех нас, даже седеющих, но не стареющих душой, ибо такие стихи нам этого не позволят»
30 мая 2008 г.

     Писатель Игорь Губерман, так охарактеризовал творчество Ренаты Мухи:
«Я хочу обратить внимание на ёмкую лаконичность волшебных стихов Ренаты Мухи. После таких стихов невозможно вырасти полностью плохим человеком, за что автору – огромное спасибо».

     Рената Григорьевна Муха родилась 31 января 1933 года в Одессе.
Отец – Муха Григорий Герасимович, украинец, родом из села Большие Сорочинцы Миргородского уезда, Полтавской губернии, родины Николая Гоголя, военный, проходил службу в Одесском Военном округе, Участник Великой Отечественной войны. Имеет боевые награды.
 
Мать – Шехтман Александра Соломоновна, еврейка, уроженка Одессы, учительница немецкого языка.

     В 1936 году семья переехала в Харьков, откуда в 1941 году отец ушёл на фронт, а Рената с мамой эвакуировались в Ташкент.

Рената Муха впоследствии вспоминала:
 «Мы приехали в Ташкент в октябре 1941 года. Мне было восемь лет. Выходя из дома в школу, я поворачивала направо, а налево меня не пускали, потому что там бегали местные дети и дразнились:
- Выковырянная (то есть эвакуированная)! Курочку хочешь?
Ещё в той стороне были Ташкентский медицинский и базар.

 Однажды возвращаясь оттуда, к нам заскочила моя очень взволнованная одесская тётя, тоже эвакуированная в Ташкент, и с порога закричала:

- Чтоб я так жила, кого я только что видела! Эту «Муля, не нервируй меня». 
 Вмешалась наша соседка:

- Ну да, она же (имея в виду Фаину Раневскую) там снимает комнату вместе с этой писательницей.

- С этой писательницей, - горько сказала моя мама и прочитала первое любовное стихотворение, которое я услышала в жизни.
Оно кончалось так:

«Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Всё, что было, Уйдёшь, я умру»
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».
- Это Анна Ахматова, - сказала мама мне.

     Позже она много рассказывала про Ахматову, читала её стихи. И, когда я встречала на улице женщину покрасивее и в мало рваном платье, я думала: - Наверное, это Анна Ахматова».

     В 1944 году Рената с матерью вернулась в Харьков, где окончила школу, факультет университета английского языка, аспирантуру и защитила кандидатскую диссертацию. Работала на кафедре английской филологии Харьковского университета в должности доцента.
 
     Изобрела собственную методику преподования английского языка, которую назвала «сказочный английский», об использовании устного рассказа при обучении иностранного языка. Англичане оценили её метод и даже пригласили к себе внедрять это «ноухау» в жизнь.

     Опубликовала свыше сорока научных работ в Советском Союзе и за рубежом. Регулярно выступала перед русской и англоязычной аудиториями.
 Стихов не писала ни в детстве, ни в юности, ни в ранней молодости и не собиралась писать вообще.

    Рената Григорьевна вышла замуж, в Харькове, по паспорту стала Ткаченко, родила двух сыновей, Дмитрия и Алексея.

Но наступили шестидесятые. В Харьков возвратился из заключения Борис Чичибабин, наведался Булат Окуджава, приезжал Евгений Евтушенко, долетали песни Новеллы Матвеевой.

 И у Ренаты Григорьевны появилась первое стихотворение и две ошибки:

«Жили в одном коридоре Калоши,
Правый – дырявый и левый – хороший».
Ошибки, между прочим, легко было исправить, беря во внимание, что «калоша» - женского рода.
Примерно так:

«Жили в одном коридоре Калоши и я.
Правая – дырявая и левая –хорошая».

Но как сказал Евгений Евтушенко, увидев это стихотворение: «Но, может, с ошибками забавней?».

     Рената Муха автор  сборников «Переполох» - 1968 год, (выпущенную совместно с Ниной Воронель), и сборника  за 1993 год, с длинным названием: «Про Глупую Лошадь, Забывчивую Сову, Братьев – Бегемотов, кота – который – не – умел – мурлыкать и котёнка – который – думал – что – он – тигр», (выпущенную в соавторстве с Полли Камерон и Вадимом Левиным).

     В 1996 году у Ренаты Мухи вышла первая книга стихов «Гиппопопоэма» и имела подзаголовок «Для бывших детей и будущих взрослых», а следом вышли «Недоговорки» -2001 г. «Немного про осьминога» -2004 г.,»Однажды, а может и дважды» -2005 г.,»Я здесь не сплю» -2006 г.

С 1995 года Рената Григорьевна, по приглашению, преподавала английский язык в Университете им. Бен-Гуриона, в г.Беэр-Шева – столица пустыни Негев,, Израиль.
Беэр Шева – переводится с иврита «колодец клятвы», именно здесь, согласно Библии, Авраам вырыл колодец, чтобы напоить свои стада. В 2006 году Рената Муха стала Лауреатом медали общества «Дом Януша Корчака в Иерусалиме»
23 августа 2009 года, Рената Муха умерла, похоронили её на Новом кладбище в г.Беэр-Шева.

     На могиле установлена белая стела с надписью на русском языке –Рената Муха, на другой стороне, обращенной к могиле:
Рената Муха – Ткаченко.
     Мать Александра, отец Григорий.
31 янв. 1933 - 23авг.2009

На плите выгравированы её строки, стихотворения «Дорога».


«А вчера меня Дорога
Прямо к дому привела,
Полежала у порога,
Повернулась и ушла».

     Последние пятнадцать лет, в Харьковском университете Рената Григорьевна руководила пятым курсом. Однажды на вопрос выпускников: «Как нам надо строить жизнь, что надо делать?»

     Прозвучал ответ, выражающий кредо жизни Ренаты Григорьевны Мухи-Ткаченко:
«Надо жить так, чтобы, покидая, какое-то место, в котором Вы жили и работали, Вы понимали, место стало лучше».

     Стихи Ренаты Мухи отличает бездна юмора, они полны воображения и весёлой игры.
 
Замечательный писатель Феликс Кривин  посвятил ей такие строчки:

«Прочь заботы, прочь напасти и другое в том же духе.
Выпадает в жизни счастье, как стихи Ренаты Мухи».

Прочитав некоторые, из  стихов Ренаты Мухи, наглядно убеждаешься, что она навсегда останутся в анналах русской литературы для детей, наряду со стихами К.Чуковского, С.Маршака, А.Барто, Б.Заходера, Ю. Мориц.

Из поэтического наследия Ренаты Мухи.
            
          Осьминог.

Один Осьминог подошёл к Осьминогу
И в знак уваженья пожал ему ногу.

          Биссектриса.

Был Биссектрисе дом не нужен,
Носилась вечно по делам.
Но, постарев, вернулась к мужу
И делит угол пополам.

          Лось.

Ну дела, - подумал Лось, -
Не хотелось
А пришлось.

         Семейная драма.

В семье Осьминогов ужасная драма:
За завтраком ссорятся Папа и Мама,
А бедные дети стоят на пороге
И просят родителей взять себя в ноги.

Баллада о том, как расстроился дом за углом.

За углом построен Дом.
Он стоит с большим трудом.

Человек с работы шёл,
Прихватил с собою пол.

За неделю постепенно
Растащили в доме
Стены.

А потом и потолок
Кто-то взял и
Уволок.

    Испуганная песенка слонёнка.

Мы с мамой
В Африке живём,
А в джунглях жизнь – не шутка.
Там страшно ночью,
Страшно днём,
А в промежутках
Жутко.

          Какие мелочи…

Не трудно убеждать ослов –
Нам просто не хватает слов.

             Лук.

Лук сказал цветной Капусте:
А тебя мы в борщ не пустим.

             Молоко.

Наверное, я Молоко обижала.
С чего бы оно из кастрюли сбежало?

            На острове.

Жил человек на острове в печальном одиночестве.
Детей не знал по имени, но вспоминал по отчеству.

          Народная Огородная.

В огороде за забором
Бродят Дыня с Помидором.
Шепчет Дыне Помидор:
-Может, влезем на Забор?
А Забор им отвечает:
- Только вас тут не хватает!

          Семейная тайна.

Мама – Зебра, папа – Лось.
Как им это удалось?

         Тонкий ценитель.

Как жаль, что в дубраве замолк соловей
И трели его не слышны средь ветвей.
- Ну, это как раз – небольшая потеря, -
Заметила с ветки Глухая Тетеря.

         Крокодилова улыбка.

Вчера Крокодил улыбнулся
так злобно,
Что мне до сих пор
за него неудобно.

         Учёный.

Один наш Учёный,
От всех по секрету,
Считал, что зима
Холоднее, чем лето.
Но как-то,
Гуляя зимой по аллее,
Он понял,
Что всё-таки
Лето
Теплее.

      Трамвайная колыбельная.

Всё в городе стихло,
Все лампы погасли,
Уснули кино,
Магазины
И ясли.
И только по рельсам
Со звоном,
Зевая,
Ползут,
Извиваясь,
Ночные
Трамваи.

Скачи, не волнуйся!
Однажды холодным и ветреным
Днём
По пыльной дороге мы скачем с
Конём.
И вдруг на скаку я упала с
Коня,
И дальше мой Конь поскакал
Без меня.
А я в придорожной канаве на
Дне
Печально лежу у себя на
Спине.
И ветер уносит мой голос
Коню:
«Скачи, не волнуйся. Сейчас
Догоню».

         Лицом к лицу.

Всё утро в зеркале Яйцо
Глядит и думает уныло:
«Так  где кончается лицо
И начинается затылок?

         Ужаленный уж.

Бывают в жизни чудеса –
Ужа ужалила Оса.
Ужалила его в живот,
Ужу ужасно больно.
              Вот.
А доктор Ёж сказал Ужу:
«Я ничего не нахожу,
Но всё же, думается мне,
Вам лучше ползать
На спине,
Пока живот не заживёт.
              Вот.

         Стихи о плохой погоде.

            В 3-х частях.

      Часть 1
Стояла плохая погода.
На улице было сыро.
Шёл человек по городу
И ел бутерброд. Без сыра.

       Часть 2
Стояла плохая погода.
На небе луна погасла.
Шёл человек по городу
И ел бутерброд. Без масла.

        Часть 3
Стояла плохая погода.
Сердито хмурилось небо.
Шёл человек по городу
И ел бутерброд. Без хлеба.


Рецензии
Дорогой Лев, смело могу присоединиться к предыдущему рецензенту Николаю. До сих пор не слышал о таком поэте, как эта расчудесная Рената Муха. Клад остроумия, работа на грани абсурда, но - далеко не абсурд. Оригинальность граничащая по существу с неповторимостью. Спасибо, дорогой земляк за столь дорогой сюрприз!
Мира, счастья и неиссякаемого вдохновения,
Павел

Павел Прагин   15.03.2022 12:58     Заявить о нарушении
Павел! Я сегодня выложил Анатолия Передреева( 1932-1987)Отличный поэт. Слов нет.

Лев Баскин   15.03.2022 13:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.