Деревянный спаситель -2...

                СЦЕНА ВТОРАЯ

    Ширма.
    Звучит музыкальная тема Кукольного театра. Перед ширмой зазывалы :

   -Торопитесь!
   -Торопитесь!!
   -Кукольный театр!!!
   -Только одно представление!!!!
   -Торопитесь!!!!!

    Б у р а т и н о ( он уже  с АЗБУКОЙ ): 
                Школа же никуда не уйдёт. (Пробегающему мимо мальчику)
                Скажите , пожалуйста, сколько стоит входной билет?
    М а л ь ч и к:       Четыре сольдо, деревянный человечек.
    Б у р а т и н о:     Мальчик, вы не можете мне дать взаймы четыре сольдо?
    М а л ь ч и к:       Нашел дурака!..
    Б у р а т и н о:     Мне ужжжасно хочется посмотреть кукольный театр. Купите
                у меня мою чудную курточку...
    М а л ь ч и к:       Бумажную куртку за четыре сольдо? Ищи дурака...      
    Б у р а т и н о:     Ну, тогда мой хорошенький колпачок...
    М а л ь ч и к:       Таким колпачком только ловить головастиков...Ищи дурака.
    Б у р а т и н о:     Мальчик, в таком случае возьмите за четыре сольдо мою
                новую азбуку...
    М а л ь ч и к:       С картинками?
    Б у р а т и н о:     С ччччудными картинками и большими буквами.
    М а л ь ч и к:       Давай, пожалуй...
   

          А в это время на ширме (даже одновременно)  А р л е к и н  и  П ь е р о
                разыгрывают интермедию .

П ь е р о:         Здравствуйте, меня зовут Пьеро...Сейчас мы разыграем перед
                вами комедию под названием: "Девочка с голубыми волосами, или
                тридцать три подзатыльника". Меня будут колотить палкой,
                давать подзатыльники и пощёчины... Это очень смешная комедия.               
А р л е к и н:     Здравствуйте, я - Арлекин!(Даёт пощёчину Пьеро.) Ты чего
                хнычешь, дуралей?
П ь е р о:         Я грустный потому, что хочу жениться.
А р л е к и н:     А почему ты не женился?
П ь е р о:         Потому что моя невеста от меня убежала...
А р л е к и н:     Ха-ха-ха!!! Видели  дуралея!!! (Бьёт Пьеро палкой.)А как зовут
                твою невесту?
П ь е р о:         А ты не будешь больше драться?
А р л е к и н:     Ну нет, я ещё только начал!!!
П ь е р о:         В таком случае, её зовут Мальвина, или девочка с голубыми
                волосами.
А р л е к и н:     Ха-ха-ха!!! (Даёт Пьеро подзатыльник.) Послушайте,
                Почтеннейшая публика... Да разве бывают девочки с голубыми
                волосами??? (Видит Буратино.) Ой, глядите!!!! Это Буратино!
П ь е р о:         Живой Буратино!!! 
А р л е к и н:     К нам, к нам весёлый маленький плутишка Буратино!!!

                Куклы выбегают из-за ширмы, радостно окружая Буратино.
                Появляется разъярённый Карабас Барабас.

К а р а б а с  Б а р а б а с (хватая Буратино):
                Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии!!!
Б у р а т и н о:   Ой, больно, больно!!!

К а р а б а с  Б а р а б а с (поёт):

"Считайте меня подлым -
Да, Я готов на подлости,
Ух, Я готов на подлости,
Эх, Я готов на подлости,
Но лишь бы в потасовке
Хватило бы мне бодрости,
Но лишь бы в потасовке
Хватило бы мне бодрости,
Хватило бы мне бодрости,
Хватило бы мне бодрости..."

            (говорит Буратино)Ты сделан из сухого дерева, я подкину тебя в огонь
             и моё жаркое быстро зажарится...(ворочает угли) Апчхи!..
Б у р а т и н о:                Бедный я , несчастный, никому меня не жалко!
К а р а б а с  Б а р а б а с:    Нет!!! Ни о какой жалости не может быть и речи!
                Полезай в очаг!
Б у р а т и н о:                Синьор, я не могу этого сделать.
К а р а б а с  Б а р а б а с:    Почему?
Б у р а т и н о:                Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг
                и только проткнул в нём дырку.
К а р а б а с  Б а р а б а с:    Что за вздор? Как ты мог носом проткнуть в очаге
                дырку?
Б у р а т и н о:                Потому, синьор, что очаг и котелок над огнём
                были нарисованы на куске старого холста.
К а р а б а с  Б а р а б а с:    Апчхи!!!! Где ты видел очаг , и огонь, и котелок
                нарисованными на куске холста?
Б у р а т и н о:                В каморке моего папы Карло.
К а р а б а с  Б а р а б а с:    Твой отец  - Карло!!! Так  значит это в каморке
                старого Карло находится потайная... (закрывает
                рукой свой рот, сидит неподвижно...)
 
К у к л ы ( выглядывают из-за ширмы, поют):

"Тише, тише. Что он прячет?
Если прячет, это значит,
Тайну прячет он от нас.

Тише, тише. Осторожно!
Догадаться невозможно,
Что скрывает Карабас.

Тише, тише. Что он прячет?
Если прячет, это значит,
Тайну прячет он от нас.

Тише, тише. Осторожно!
Догадаться невозможно,
Что скрывает Карабас." (прячутся)

               

К а р а б а с  Б а р а б а с:    Хорошо!
                Я дарю тебе жизнь, Буратино. Мало того... возьми
                эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи
                что я прошу его ни в коем случае не умирать от
                голода и холода. И самое главное - не уезжать из
                его каморки...
Б у р а т и н о:                Благодарю вас, синьор. Вы не могли доверить
                деньги в более надёжные руки.


                (Продолжение следует)
               


Рецензии