Версия Франсуа Вийона

В железном чреве мертвого кита,
Что вмерз во льдах окраин Петрограда,
Тепло в каюте, в свете ночника
Уютно мне, и большего не надо.

Град празднует,
Уже хрустальным звоном
Бьет полночь над Васильевским и Лахтой,
А я, как и положено Ионе,
Пишу стихи, служа бессонной вахтой.

И странные выходят ночью строки,
И чудные извилины  сюжета,
Лэ галльское звучит и, руки в боки,
Задорный смех беспутного поэта.

Где он, где я?... Застывшая река
В иллюминаторе, что быстро индевеет.
Летят , летят пушистые снега
Просторами Гипербореи.

Фантазия распелась в тишине,
В таверне Сент-Мертон - у очага я,
Не он, а я... и вижу как в огне
Резвится саламандра не сгорая.

А я читаю старый фолиант,
Как  в отчиной глуши, там за долами,
Морозной ночью избы не дымят,
А словно бы гвардейцы с киверами.

И тишина, а звездная река
над головой бездонна, и блистает.
И мирозданье обнимает нас,
И вместе с нами тихо засыпает.

И там, во сне , все вновь наоборот,
А может быть над Францией старинной,
Рассвет холодный заново встает,
Сдувая с окон дремы паутину.

Я видел, как вытягивались лица,
Как сочинял неведомый чудак.
Все проще, чем в рассказах очевидцев.
И кажется, что дело было так :

Хлебнув вина, и позабыв про сон,
Придумал в час  холодного рассвета
Школяр французский - Франсуа Вийон
Гиперборейского поэта.


Рецензии