Невъзможна любов

НЕВЪЗМОЖНА ЛЮБОВ

Откраднати мигове
от глътки любов,
нежни строфи
във стихове,
щастие в две очи,
искрици живот
даряващи обич на другия.
На завет притихнали,
скрити от вятъра
преминаващ край нас,
до скалите под Яворов,
ръцете в ръце
следи търсим по пясъка
в късната есен
за една невъзможна любов...

НЕВОЗМОЖНАЯ ЛЮБОВЬ
Превод: ЛИЛИЯ  ОХОТНИЦКАЯ

Мгновения, украденные
у глотка любви,
нежные строфы
в стихах,
счастье двух очей,
искры жизни,
дарящие любовь другим.
Притихшие,
скрытые от ветра,
минующего нас,
возле скал под Яворовым,
рука в руке,
ищем на песке
следы
одной невозможной любви
поздней осенью...


Рецензии
Росен, я тоже перевёл этот Ваш стих на русский с переложением в рифмованный стих.
вот что у меня получилось (перевод вольный): http://www.stihi.ru/2019/11/10/2241

Серж Конфон 3   10.11.2019 09:35     Заявить о нарушении
Г-н Конфон,
Благодаря за превода в римуван стил. Прекрасен е. Радвам се и ще го поместя на моята страница във фейсбук, а съща така и в „Стихи.ру“

Росен Русев   10.11.2019 12:39   Заявить о нарушении
радвам се, че преводът ви хареса! по-добре го поставете на сайта Стихи.ру

Серж Конфон 3   10.11.2019 12:58   Заявить о нарушении