Ой, орехи на орешнике висят...

Перевод с марийского Сергея Поделкова

Ой, орехи на орешнике висят –
Рвать орехи или нет,
Вкусные они иль нет?

Ягоды клубники из травы глядят –
Собирать их или нет,
Сладкие они иль нет?

Две калоши чёрные в сельпо блестят –
Покупать их или нет,
Понравятся или нет?

Два платочка шёлковых в сельпо лежат –
Покупать один иль нет,
Понравится или нет?

Девушек-то много в Сурмаре-селе –
Погулять с одной иль нет,
Полюбится или нет?

Много-много парней в Сурмаре-селе –
Погулять с одним иль нет.
Полюбится или нет?

P.S. Запись Пет Першута, 1935-1940 гг., в селениях Еласовского и Горномарийского районов, МАССР.


Рецензии