Лилиенкрон. Жаждой пенья... Пер. А. Добрынина

*   *   *
Жаждой пенья и танцев горя
И прочих разных грехов,
Три девки возле монастыря
Нашли троих пастухов.

И заплясали три пастуха,
Красоток трех подхватив,
И пели псалмы, не боясь греха,
На плясовой мотив.

Как Божий пес, прибежал приор,
Облаял этих глупцов,
Но с хохотом сызнова грянул хор
Средь терниев и волчцов.

«Ах так?! – приор заревел. – Постой,
Господь вам даст укорот!
Пусть же вас крутит Магнус святой
В танце год напролет!»

И вот танцуют они весь год –
То дико, как в кабаке,
То молча торжественный хоровод
Сплетают рука к руке.

«Nunquam dormio», – латинский стих,
Танцуя, тянут они;
Хотя без еды и шатает их,
Танцуют за днями дни.

Архиепископ там через год
Ехал на белом коне,
И видит: кружится хоровод,
Кружится, словно во сне.

Владыка, взглянув на такой карнавал,
Почувствовал тошноту,
И поскорей заклятье прервал,
С молитвой воззвав к Христу.

Владыка ввел плясунов во храм –
И спать они там легли,
И долго еще у них по телам
Подергиванья текли.

Лежали трое суток во сне,
Бледны, как цветы болот,
Но светлый Магнус возник в вышине,
Христовой веры оплот.

Небесным светом храм просиял,
И спящих уж не видать:
Их добрый Магнус на небо взял,
Где так легко танцевать.


Рецензии