Перевод на англ. Молитва преп. св. Илии Муромцу

Oh Saint  Reverend Father Elijah!
You are the Holy Patron of Russia, the mighty warrior, the spiritual and physical soldier who appeared in Russia, you faithfully served faithful in your life for the good of the Russian people and for the glorification of the Christian God,
and when you reposed in the Lord, you did not leave your petition for us;
 the Saint,  ask the All-Merciful Savior for the tsar to our home land, the  peace and the prosperity, the beautification of the Orthodox Church,  to save the Orthodox Christians  from the wicked people,  for the victory of Russian warriors in the battles and to defeat the enemies who plotted the evil  for Orthodox Church and the home land, to protect  all of us, and we ask you, yet, the Holy man of God, to send us  from God the reason to know our sins and to have the spiritual power and  we will confess our sins and  will be strong in body, and we will be able to put right our living and to bring back to the  life the Holy  Russia  and to come from it to the kingdom of God, and there we, with you and with all saints,  will receive mercy to perpetually praise in the Trinity the glory of God,  the Father and the Son, and the Holy Spirit, forever and ever. Amen.

(Возможна незначительная корректировка. Например,при уточнении слова благоустроение и др)

Русский текст

(Молитва святому преподобному Илии Муромцу)

О святый преподобный отче Илие! Руси Святой заступниче, могучий ратоборче, воине духовный и телесный ей явивыйся, в житии своем благу народа Русскаго и прославлению Бога Христианскаго верно послуживый, и по преставлении своем предстательства своего о нас не оставивый, испроси, святе, у Всемилостиваго Господа Отечеству нашему царя, мир и благоденствие, церкви благоустроение, людем православным от нечестивых избавление, воином русским в ратех победу и на врагов, замышляющих злая Церкви и Отечеству православному, одоление, всех же нас заступи, и еще просим тя, святче Божий, разум нам от Бога ниспосли, да познаем согрешения наша, и силу духовную, да покаемся во гресех наших, и крепость телесную, да возмощи нам житие исправити и Русь Святую возродити, и в Царствие Небесное из нея прейти, да тамо с тобою и всеми святыми сподобитися непрестанне восхваляти в Троице славимаго Бога Отца и Сына и Святаго Духа во веки веков. Аминь.
31.12.2018


Рецензии
Святый отче Илие, моли Бога о нас!
Сашенька, с Рождеством Христовым!
Пусть здоровье станет крепким, богатырским,
в душе будет светло и чисто, желаю радости
и милости Божией!

Обнимаю. С теплом души,

Олюньчик   07.01.2019 11:31     Заявить о нарушении
Спасибо большое,Оленька! Перевод получился неожиданным: один человек обратился с просьбой 31 декабря,за несколько часов до Нового года. Признаюсь,что молитвы на английский язык не переводил раньше. Постарался вникнуть в слова. В церкви св.Алексия,человека Божия,в которую мы часто ходим с женой,есть икона св.Илии Муромцу. Иногда молюсь ему...Желаю тебе и мужу радости духовной и здоровья!

Александр Владимирович Новиков   10.01.2019 08:39   Заявить о нарушении
Спасибо, Сашенька!
Да, представляю, как не просто выполнить перевод молитвы!
Ты молодец, восхищаюсь. Мои познания английского языка -
на уровне институтской программы, даже, наверное, теперь уж -
на уровне школьной ))).

Олюньчик   10.01.2019 11:42   Заявить о нарушении
Поклон тебе от Васи! Здоровья и всего самого доброго!

Олюньчик   10.01.2019 11:44   Заявить о нарушении
Спасибо большое,Оля! Вася привет! Сложность была в том,что надо было найти примеры молитв на английском,но я быстро не нашел и перевел просто по смыслу.

Александр Владимирович Новиков   10.01.2019 18:29   Заявить о нарушении