Китай Величие Желтых гор

Истратив силы улеглась пурга
Мороз посеребрил иголки сосен
На перевалах снежные заносы
Через вершины льются облака
Вниз  устремляясь словно водопад
И кажется что в скалы бьются волны
Прекрасный  мир суровый и безмолвный
Я слышу как шаги мои хрустят
И посох погружается в сугроб
Ударившись в гранитные ступени
Задуманные некогда Пумэнем
Ведут к буддийским храмам ленты троп
Мне  лучше не сказать чем Сюй Сякэ
Гор более великих нет в Китае
Хоть раз увидев пики Хуаншаня
Ты знаешь: рай воссоздан на земле
****
Пумэнь-буддийский монах, который сумел организовать в 1606-1610 годах строительство дорог ведущих в глубь Хуаншаньских гор и основать там монастырь.
Сюй Сякэ — китайский путешественник, писатель времен династии Мин, который записал в своем дневнике: «Ничто в мире не сравнится с горами Хуаншань в провинции Аньхой; попав туда однажды, вы поймете, что больше ни одни горы не достойны вашего внимания».
Хуаншань- Желтые горы


Рецензии
И вновь — нужно знать. Расширяет мой мир.

Александр Календо   01.01.2019 03:56     Заявить о нарушении
Ели будет время и желание посмотрите видео гор Хуаншань, такой красоты нет в мире больше нигде, моря облаков

Елена Лог   02.01.2019 08:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.