Расставание

М. С-К.

Домодедовской взлётки
праща
вверх запустит
взошедших по трапу…
Ты сказала «аdios».
Я – «прощай».
И слова означали
утрату.
Изъясняться
на двух языках
нам давно
стало как-то нелепо...
Ты по тверди –
на каблуках.
Я на «Боинге» -
в зыбкое небо.
Рейс Москва-Барнаул.
Эйрлайнс.
В самолёте
«Аэрофлота»,
воспарив,
вдруг душа умерла
после третьего часа
полёта.
Расставаньем убитый
лечу
по инерции,
на автопилоте…
Я
уже ничего не хочу.
Всё равно мне:
кто «за», а кто «против».
«Pro et kontra!».
Испанский язык.
Без тебя
я на нём не болтаю.
Говорить так («hablar») –
это бзик,
а тем более
на Алтае.
По - над Обью
реликтовый бор
полон
птичьего гама и свиста…
Не махнул,
поднимаясь на борт,
я рукой тебе:
«Hasta la vista».
Эту фразу
когда - то пропел
в фильме ужасов
злой Терминатор…
Засыпая,
сосед засопел.
Я уткнулся
в иллюминатор.
Кроме тьмы,
там за ним – ни хрена,
вижу сбоку
лишь клочья тумана…
Почему,
если ты влюблена,
не сказала мне:
«Hasta manana»?
La mujer,
твоё имя теперь
повторяет за мной
только эхо…
С криком «Ola!» в мой дом
не откроется дверь,
не закроется
с «Hasta luego».
Вспоминаю «Te guero…».
Но нынче с тобой
мы по разные стороны
фронта:
журналисты ведут
в Интернете свой бой –
там нашёл я твой фейк…
«Hasta pronto»!

P. S.
Искусал я до крови
иссохшие губы,
вспомнив ночью бессонной
про наши утраты…
Слух прошёл: со свободной
и маленькой Кубы
ты сбежала в большие
и лживые Штаты?
------------------------------
Hasta la vista и т.д.(исп.). -
до встречи, до скорого,
до завтра...


Рецензии