It s a Long Way To Tipperary Долгий путь до Типпер

 Тьюбы It's a Long Way To Tipperary / Pack Up Your Troubles In Your Old Kit Bag - Robert Mandell
It's a Long Way to Tipperary

It's a long way to Tipperary,
It's a long way to go.
It's a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It's a long long way to Tipperary,
But my heart's right there.

Pack up your troubles in your old kit bag,
and smile, smile, smile!
While you've a lucifer to light your [bad word]
Smile boys that's the style!
what's the use of worrying?
It never was worth while
So, pack up your troubles in your old kit bag
And smile, smile, smile!

Долгий путь до Типперэри
Хоть пуститься прямо в бег!
Долгий путь до Типперэри
К той, что мне милее всех!
Оставляем Пикадилли,
Вот и Лестер-Сквер, друзья!
Долгий путь до Типперэри,
Где оставил сердце я!

Упакуйте беды в ранец,
Ну-ка, улыбнись!
Хоть сам черт поджарит яйца!
Вот так и держись!
И о чем нам волноваться?
Не о чем совсем!
Все проблемы прячьте в ранец!
Улыбаться всем!

ТЬЮБ   It`s a Long Way to Tipperary. Royal Navy vs Das Boot .
 (этот клип повторяет предыдущие,но с 3 мин. 19 сек. -- дополнительный вариант песни)Вот его перевод

Up to mighty London came an Irishman one day,
As the streets are paved with gold, sure ev'ryone was gay;
Singing songs of Piccadilly, Strand and Leicester Square,
Till Paddy got excited, then he shouted to them there:

"It's a long way to Tipperary,
It's a long way to go;
It's a long way to Tipperary,
To the sweetest girl I know!
Oh, good-bye to Piccadilly!
Farewell, Leicester Square!
It's a long, long way to Tipperary,
But my heart lies there!"

Paddy wrote a letter to his Irish Molly O,
Saying, "Should you not receive it,
Write and let me know!
If I make mistakes in spelling, Molly dear," said he
"Remember it's the pen that's bad,
Don't lay the blame on me."
Refrain
Molly wrote a neat reply to Irish Paddy O.
Saying, "Mike Mahoney, he wants to marry me,
And so leave the Strand and Piccadilly, or you'll be to blame
For love has fairly drove me silly, hoping you're the same?"

Refrain (Twice)

Гудящий Лондон как-то ирландец проходил,
Свет словно мостовые все золотом залил.
И песни с Пикадилли, со Стрэнда, с Лестер Сквер
Так Пэдди возбудили, что он запел в ответ:
Долгий путь до Типперэри
Хоть пуститься прямо в бег!
Долгий путь до Типперэри
К той, что мне милее всех!
Так прощай же, Пикадилли,
Как и Лестер-Сквер, друзья!
Долгий путь до Типперэри,
Где оставил сердце я!
(Припев еще раз)

Пэдди своей Молли О. написал в письме:
"Как получишь ты его,
Так ответь же мне!
Коль ошибки ты найдешь, Молли, так и знай,
Дело в скверном здесь пере,
На него пеняй!"
(Припев дважды)

Свой ответ на это Молли прямо излагает:
"Майк Махони мне сейчас руку предлагает
Пикадилли свой и Стрэнд ты покинь сначала,
А соломенной невестой быть мне не пристало!

 Перевел Сердж Блэкторн
 


Рецензии