Василий Регеж-Горохов У того амбар не пуст...

Перевод с марийского Якова Козловского

Был отец мой, что стоустой
Подтверждается молвой,
Работяга преискусный,
Человек мастеровой.

И слова, что ныне живы,
Не с его ль слетели уст?
«Кто не спит по славу нивы,
У того амбар не пуст».

Добросердный и умелый,
Плотник, сеятель и жнец,
Завсегда в рубахе белой
На работу шёл отец.

Выходил он за ворота,
Помнят люди, досветла,
Ибо праздником работа
Для него всю жизнь была.

Вот помощник постоянный –
Друг отцовский – серп жнеца,
И на ручке деревянной
Чётко выжжены слова.

И звучат они, правдивы,
Как призыв высоких чувств:
«Кто не спит во славу нивы,
У того амбар не пуст».


Рецензии