Воскресение и метаморфозы. Клеменс Брентано

Auferstehung und Metamorphose

        O liebliche! wie schoen bist Du erstanden!
        Die Rose in sich selbst so tief vergluehet
        Ist hoch in Dir, Du Lilie erbluehet
        In der sich Form und Inhalt schoen verbanden.

        O zoerne nicht, weil ich es Dir gestanden,
        Dass der, der um die Rose sich bemuehet
        Aus ihr Dich Lilie erstanden siehet
        O zuerne nicht, hast Du es gleich verstanden.

        Was in der Rose Sinnenglut verglommen
        Muss in der Lilie geist'ger sich entfalten
        Muss sich in Licht und reiner Hoheit heben.

        Wie Form und Geist sich ewig naeherkommen
        So wechseln immer hoeher die Gestalten
        Doch wohnt nur eine Liebe in dem Leben.
--------------------------------------------------
„Воскресение и метаморфозы» Клеменс Брентано

Любимая! Как славно ты воскресла,
И твои розы так прекрасно расцвели,
И высоко, и лилии смогли
Во всех тех формах заплестись чудесно.

О, не сердись, что я тебе признался,
Что тот, кто там о розах хлопотал,
С тобой о лилиях прекраснейших мечтал.
О, не сердись! Ты поняла, а я остался.

То, что в тех наших розах догорело,
То развернётся в лилиях моих,
Поднимется и в свете, в чистоте.

Что форму с духом сблизило, хотело,
То сблизит, несомненно, образ их.
Одна Любовь жива – и не в мечте.

 (26.12.2018)


Рецензии
отлично!...и бесподобно!

Киселев Василий Иванович   04.01.2019 11:39     Заявить о нарушении