В ревущих сороковых

На юг спускаясь по меридиану,
Мы тропики покинули, и вот,
Достигли на просторах океана
Сороковых отчаянных широт.

И моряки название ревущих
Широтам этим дали не с проста,
Штормами им изматывали душу
Суровые и гиблые места.

Здесь суши нет, что стала бы преградой
Для западных безудержных ветров,
Вздымая океанскую громаду,
Свистят они и рвут её покров.

Лишь буревестник, весело парящий,
Стремит свой путь сквозь водяную взвесь,
Он друг и вестник бури настоящий,
А белых чаек не увидишь здесь.

Держа свой курс на встречное волненье,
На водяной взбираемся мы холм
И падаем с него в солёной пене
К подножью новых бесконечных волн.

От столкновенья судно сотрясает
И дрожью откликается в бортах,
Фонтаны брызг, взметнувшись, опадают,
И заливает палубу вода.

И снова вверх, и сердце замирает,
Услышав в ветре пение сирен,
Зовущее нас к гибельному краю,
Когда предельный возникает крен.

И, вопреки здоровому рассудку,
За этот край так тянет заглянуть.
Пускай качает яростно и жутко,
Пусть встречный ветер продолжает дуть.

И день и ночь с решительным упорством
Идем, почти без отдыха и сна,
В широтах, где слились в противоборстве
Людская воля, ветер и волна.

А впереди, за гранью непогоды,
За хаосом бунтующих стихий
Простёрлись антарктические воды
В объятьях льдов прекрасны и тихи.


Рецензии