Диалог с Омаром Хайямом

                На 3-й Конкурс Беседы с Омаром Хайамом*
===================================================

    * * *
Подстрочник рубаи Омара Хайяма:
 
«Тот, кто стар, и тот, кто молод, –
Все уйдут один за другим, по одному.
Ведь это царство мира никому не останется навеки:
Уходили [другие] и мы уйдём, придут [новые] и уйдут [опять]»

    * * *      
Перевод рубаи Омара Хайяма:   

Румяный карапуз, мудрец достопочтенный 
Уйдут по одному: ритм жизни неизменный.
Мир этот никому навечно не даётся: 
Ушли, пришли, придут… уйдут во мрак Вселенной.

    * * *
Ответ Омару Хайяму:

Полёт веков как миг, с ним – смена поколений.   
И время, как потоп, уносит предков тени.   
Законы бытия: рождений и забвений.   
Но жизнь хранит следы, коль их оставил гений.   

____________________________________________________
* — использовано «правило одного слога», т.е. изменения
«основной формы» рубаи (6+6 * 6+6 * 6+6 * 6+6) произведены
с прибавлением только одного слога: 6+7 * 6+7 * 6+7 * 6+7.


Рецензии
Здравствуйте Людмила!
Отличное рубаи....и беспорно следы гении оставляют навеки...
С Новым Годом вас!!!
С улыбкой, Олег

Олег Слюсарев   06.01.2019 16:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег! Давно мы не пересекались. Спасибо за визит.
И Вас с Новым годом, Рождеством и через 4 дня с непонятным для иностранцев Старым Новым годом!
Всех благ и праздничного настроения!

Людмила Данилова   09.01.2019 20:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.