Глава шестая, в которой Карабас выгоняет Буратино

Предыдущая пятая глава: http://stihi.ru/2018/12/22/6563


Глава шестая, в которой Карабас выгоняет Буратино из театра.


Наш Буратино так и сяк
Прикидывал: "То не пустяк!
Как расспросить бы деликатно,
Чтоб стало ясно и понятно
И разобраться что к чему,
И для чего очаг ему,
Какая тайна в этом есть?
А что это была за лесть,
И о моей семье расспросы?
Комар тут не подточит носа!
Здесь где-то кроется загадка
И на душе ужасно гадко!"
Хотел войти он снова в дверь:
"Иль никогда или теперь!"
Решился смело Буратино.
И,  вдруг,  заметил он Мальвину.
Она рукой ему махнула,
Головкой в сторону кивнула
И тут исчезла снова вмиг.
Раздался детский плач и крик
И Буратино не сдержался,
Он снова в зал как смерч ворвался!
Там кукол Карабас держал
И всех их плёткою хлестал!
Орал на кукол громогласно:
- "Рыдать, а не смеяться! Ясно?!
И чтоб никто не смел кричать
Пока я буду отдыхать!
А если я кого услышу,
Все будете в зубах у мыши,
Не ждите вы тогда пощады
И жизни будете не рады! -
От злости бородою тряс
Ужасный страшный Карабас.
-Кто это снова воду мутит,
Мозги опять всем куклам крутит? -
Орал взбешённый Карабас
- Кто тут зачинщик среди вас?!
(Пьеро стоял к нему всех ближе)
- Так кто бунтует тут? Не слышу!!
Вы, как волы, должны работать,
А не стоять, ушами хлопать!"

- "Ведь я не раб, а я - актёр -
Сказал Пьеро, потупив взор,
И, если куклы Вам нужны,
То мы свободны быть должны.
Другой альтернативы нет!"
- "Чего бормочешь ты, "поэт"?
Не раб, ты говоришь, актёр?
Свобода - это просто вздор!
Кому какую роль играть
И как вам жить - то мне решать!
На этом и закончим спор
И бесполезный разговор!"
- "Нас притеснять у Вас прав нет!"
- "Вот это вот кардебалет! -
Мужик чуть не свалился на пол
(Пьеро всегда лишь только плакал,
А тут внезапно, вдруг, восстал!)
- Я тут король, а ты - вассал!"
- "Да, Вы - наш босс, но не правитель!
Я, как законный представитель
От партии "Свободных кукол"..."
- "Ты что, амёба, промяукал?! -
Он посмотрел в лицо Пьеро
И злобно прошипел: - Добро!
(От злости был он сам не свой)
Ишь ты, нашёлся тут "герой"!
Чего в политику полез?
Я, вот, тебя отправлю в лес,
Чтобы набрался там ума,
Ишь, раздери тебя чума!
(В глазах Пьеро стояли слёзы
От Карабасовой угрозы)
Эт что ж творится, в самом деле?!
Совсем игрушки охамели!!
Устроили свои порядки!
Ты - просто половая тряпка,
Мне должен подчиняться слепо!
Да это просто, ведь, нелепо,
Чтоб на меня так выступать!
Тебя придётся наказать! -
Схватил Пьеро своей ручищей
- Смотри, "герой", он правды ищет!
Не поумнеешь, коль, к утру,
Я в порошок тебя сотру!"
Он замахнулся  снова плёткой,
Но Буратино очень вёрткий,
Ему зубами в кисть вцепился,
А Карабас от боли взвился,
Махнул рукой, мальчишку сбросив.
Об пол ударился тот носом,
Но снова на ноги вскочил,
Заверещав, что было сил:
-" Вопишь как бешеный медведь,
Противно слушать и смотреть!
Не смей бить кукол, Карабас!"
- " Ты самый храбрый тут у нас? -
Мужик всем телом развернулся
- Ты на кого тут замахнулся!?
Наглец, сопливый негодяй,
Ты выраженья выбирай!
Вот обрублю твой длинный нос,
Со мной тягаться не дорос! "

А Буратино крикнул в зал:
- "Актёры, это же скандал!
Скажу я вам, мои друзья,
Что также  дальше жить нельзя!
Совсем забил, замучил вас
Бездушный чёрствый Карабас!"
А тот от злости стал багровый,
На лбу он грозно сдвинул брови:
- "Какую ерунду ты мелешь!
Ты среди кукол смуту сеешь.
Как посмотрю - ты смелый слишком,
Но только хватит ли умишка,
Чтобы призвать меня к ответу?
Ну, что ответишь мне на это?"
Но Буратино влез на сцену,
Как в бой с быками на арену:
- "Да не берите на испуг,
Чего разбушевались вдруг?
Я не из робкого десятка!"
- "Меня учить ты вздумал, гадкий?!
Я ясно вроде бы сказал,
Чтоб убирался вон, нахал!
Зачем опять сюда явился?
Чтоб ты сквозь землю провалился
И больше здесь не появлялся!!"
Тут Буратино раскричался:
- "Да Вы не человек, а зверь!"
С пинком он вылетел за дверь…

Быть битым как-то не солидно,
Хоть и не больно, но обидно
(Он был приятно ошарашен:
Не так-то этот кнут и страшен!)
И очень на душе досадно.
Он сам себе сказал "Ну, ладно!
Теперь,  наверно,  Карабас
На счёт меня издаст указ
В театр не пускать меня
Ни вечером, ни среди дня.
Свободного прохода нет.
Придётся покупать билет!
Ведь без него, свидетель Бог,
Меня не пустят на порог -
Расстраивался Буратино,
-Ну, Карабас, подлец, скотина!
Да, "насладился" представленьем...
Но как же быть с освобожденьем
Закабалённых бедных кукол?
(По голове рукой постукал)
Тут надо выработать план.
Ах, Карабас, паршивец, дрянь!
Что ж, повезло на этот раз
Тебе, проклятый Карабас!
Предупредить мне папу надо,
Что тут готовится засада,
Хоть не понятно что к чему,
Но надо рассказать ему.
Быть может папа разберётся,
Ответ к вопросам всем найдётся.
Запутанно тут всё,  не ясно
И этот Дуремар опасный…
Но если здесь понаблюдать,
То можно многое узнать,
А это мне необходимо,
Чтоб знать кто друг, кто враг незримый
И чтобы разъяснить вопросы
Про эти все метаморфозы.
Мне нужно вновь попасть сюда,
Да хоть с билетом, не беда!
Вон золотых монет не счесть,
От папы деньги тоже есть."
И он пошёл обратно в школу,
Смешав себя с толпой людскою.


Продолжение: http://stihi.ru/2018/12/22/6587


Рецензии