Азор и роза

"И роза, что нынче я выбросил вон, конечно, упала на лапу Азора. Азор удивлён" (Михаил Щербаков "От рождества")

Пронзительный блеск мимолётного взора...
Запретный приём.
А роза упала на лапу Азора, -
Азор удивлён.

Терзаемый даром, таящим угрозу
В своём амплуа,
Он держит растерянно хрупкую розу,
Восстав ото сна.

Не знающий женщин не станет томиться
Отсутствием жён.
Но розой нарушен излюбленный принцип, -
Азор раздражён.

Над миром довлеет шальная эпоха,
Новейший завет.
Азор до беспамятства жаждет подвоха,
Которого нет.

Он мог бы избегнуть и внутренней сечи,
И встречи с бичом.
Но воля неволей ложится на плечи, -
Азор удручён.

Зазря сохраняя былую наружность,
Он крайне жесток,
Но всё же смягчает звериную сущность
Заветный цветок.

Что толку разыгрывать - чёт или нечет -
На стыке времен?
Но собственный голос предательски шепчет:
- Азор покорён!


Рецензии
И чары цветка, загадка по жизни.
Где скрытые смыслы, добра или зла.
А можно ли верить, словам и бездушью.
Где тайна души, простор океан.
***
Спасибо за хороший стих.
С уважением Геннадий.
***

Геннадий Трофимов 2   22.12.2018 18:43     Заявить о нарушении