Сердце в кармашке

Ты душу забрала мою с собой
И сердце положил тебе в кармашек.
Ты можешь отыскать его легко
Среди костюмов, платьев и рубашек.

Найди его и просто приласкай.
Оно по нежности твоей истосковалось.
Невыполнимого не просит ничего,
Лишь ласки и любви - такая малость...


Рецензии
Оно по нежности твоей истосковалась - очень хорошая строчка. Хороша своей наивной искренностью.
Но вот начало...
Если вместо И во второй строке поставить Я стих бы заиграл по другому. Смысл : ты - душу забрала, я - сердце положил... Потрясающее противопоставление добра и ... Не добра.
Может так и было задумано, а это просто опечатка?
В таком виде не читается - соединительному союзу здесь нечего соединять.
Не обижайтесь. Я бы не стала так расписаться, если бы стихотвехорение мне не понравилось. Оно мне очень понравилось. Чистое, нежное, немного наивное, красивое своей неподдающейся разлуке влюбленностью.

Агата Данс   20.12.2018 23:56     Заявить о нарушении