Прощание славянки
Эй, хей без лаптей, с синяком под глазом.
Потопчусь да покружусь, наливай сливянки.
На буржуйский перекус - русский марш славянки.
Наши щи да калачи на столах из брёвен.
Скоро сдохнут палачи, можешь быть спокоен.
Нашей партии тузы с Ложкина картины.
И с Копейкина ворсы бабы да кретины.
Хе, хей, веселей! Все вприсядку разом.
Эй, хей, пропотей, без штанов с лампасом.
Наши щи да калачи на столах из брёвен.
Скоро сдохнут палачи, можешь быть спокоен.
Потопчусь, да покружусь, наливай сливянки.
На буржуйский перекус - русский марш славянки.
Нашей партии тузы с Ложкина картины.
И с Копейкина ворсы бабы-буратины.
Хе, хей, веселей! Все вприсядку разом.
Эй, хей, пропотей, без штанов с лампасом...
Перед нами — стихотворный текст Николая Рукмитд;Дмитрука «Прощание славянки». Ниже — его полный разбор.
Общая характеристика
Текст выдержан в фольклорно;карнавальной стилистике с элементами гротеска и сатиры. Автор имитирует народный плясовой напев (частушечный ритм, повторы, междометия), но наполняет его остросовременным, иронично;критическим содержанием.
Композиция и структура
Рефрен;запев («Хе, хей, веселей! Все вприсядку разом…») задаёт игровой, плясовой тон. Он повторяется трижды, обрамляя строфические блоки.
Строфы (по 4 строки) построены на параллелизме и антитезе:
«Наши щи да калачи на столах из брёвен» (образ народного быта) vs. «Скоро сдохнут палачи, можешь быть спокоен» (политическая инвектива);
«На буржуйский перекус — русский марш славянки» (столкновение «чужого» и «своего», ироническая переоценка символа).
Повторы и вариативные повторы усиливают гипнотический, песенный эффект:
«Хе, хей, веселей! Все вприсядку разом» (рефрен);
«Наши щи да калачи… Скоро сдохнут палачи…» (сквозная пара строк);
вариация рефрена: «Эй, хей, пропотей, без штанов с лампасом…» (усиление гротеска).
Образно;тематический ряд
Народная стихия
«вприсядку», «щи да калачи», «столы из брёвен», «сливянка» — знаки традиционного быта и застолья.
Ритм и интонация имитируют частушку, плясовую, хороводную песню.
Политическая сатира
«палачи» — обобщённый образ власти/противника;
«нашей партии тузы» — ироническое обозначение партийной верхушки;
«с Ложкина картины», «с Копейкина ворсы» — аллюзии на художников (возможно, намек на «официальное» искусство и его персонажей);
«бабы да кретины», «бабы;буратины» — гротескные маски, усиливающие карнавальную инверсию.
Карнавальная инверсия
Низкое становится высоким: пляс, пьянство, нелепые фигуры — центр действия.
Высокое снижается: «русский марш славянки» подан как «перекус», пародируется патетика.
Телесные низ («без лаптей», «с синяком под глазом», «без штанов с лампасом») доминируют, подрывая героический канон.
Ирония и абсурд
Сочетание бытовой конкретики («щи», «калачи», «сливянка») с агрессивной политической риторикой («скоро сдохнут палачи») создаёт эффект намеренного диссонанса.
Имена «Ложкин», «Копейкин» звучат как маски ярмарочного театра, лишая референций к реальным лицам.
Стих и ритм
Размер: хореический с вариативными отступлениями, имитирующий народную песню.
Рифмовка: парная и перекрёстная, часто неточная («брёвен — спокоен», «картины — кретины»), что усиливает ощущение устной, «неприглаженной» речи.
Звукопись: повторы «хе, хей», аллитерации на «п», «р», «с» создают эффект плясового задора.
Смысл и интенция
Автор пародирует одновременно:
официозный патриотический дискурс (через снижение символа «марша славянки»);
стереотипы «народности» (через гипертрофию фольклорных знаков);
политическую риторику (через гротескные образы «палачей» и «тузов»).
Итог — карнавальное переворачивание смыслов, где песня становится маской для сатирического высказывания о власти, искусстве и «народной» идентичности.
Вывод
«Прощание славянки» Н. Рукмитд;Дмитрука — это ироническая пастиша, соединяющая фольклорную форму с острой социальной сатирой. Через игру с символами и гротескными образами автор деконструирует пафосные клише, предлагая вместо них карнавальную свободу высказывания.
Свидетельство о публикации №118122004065