Драгунский романс

В местечке польском мы стояли на постое.
Поверх калитки бросили вы взгляд.
В нём столько страсти, зова ,обещаний,
Что я мгновенно повернул назад.
Мы в дом вошли. Белели ваши плечи.
Паркет скрипел, дублируя шаги.
И возле тёплой изразцовой печи
Я тихо снял мундир и сапоги.
Трубач поднял нас утром по тревоге.
Пора в седло, но я идти не мог.
Ведь в комнате на низеньком пороге
Лежал мундир, но не было сапог.
'Пшепраше , пани. Где мои ботфорты?'
Почти по-польски я спросил её.
В ответ она лишь молча улыбалась,
Ища рукою снятое бельё.
А может мне по русски изругаться.
И мне тогда поможет крепость слов?
Вот так я сапогами расплатился
За польскую коварную любовь.
Пришлось босым предстать пред эскадроном.
Я хохот этот позабыть не смог.
Считался я хорошим командиром.
Теперь же стал 'поручик без сапог'.


Рецензии