Путешествие Пима

ПУТЕШЕСТВИЕ ПИМА

У Эдгара По есть повесть – «СООБЩЕНИЕ АРТУРА ГОРДОНА ПИМА». Там морское путешествие главного героя сопровождалось нескончаемой вереницей смертельно опасных положений, в которые он попадал. Это были безысходные ситуации в том смысле, что не предвиделось ничего, что бы могло послужить спасению героев повести. Но при этом положение безысходности разрешалось для Пима и его товарищей в спасении, с тем, чтобы вновь поставить их перед новой почти принципиально неразрешимой смертельно опасной проблемой.
Нескончаемая вереница предстояний Артура Гордона Пима перед ликом смерти и есть инициатическое действие, когда человек умирает в сознании невозможности остаться в «этом» мире, но возрождается через новое эксклюзивное событие, впервые вошедшее в этот мир, сделавший его вновь рождённым в происшедшем невозможном.
Автор повести как будто старался провести своего главного героя через все мыслимые неразрешимые трудности. И в следовании этой тенденции он, всё более усложняя положение безысходности в каждой следующей критической ситуации, в финале повести подводит Артура Гордона Пима к такому положению, когда становится немыслимой какая бы то ни было перспектива спасения. Это подчёркивается и тем, что чем дальше, тем больше происходящее осуществляется в потоке пространственного непреодолимого и неудержимого перемещения к роковой точке – Южному Полюсу.
И Эдгар По настойчиво повторяет метафору вхождения в почти тупиковое положение, в котором всё таки находится выход. Он как будто разворачивает в повторениях панораму приближения к действительной невозможности выхода из тупика. В конце повести он подводит читателя, своего героя и, главное, себя к абсолютной невозможности разрешения трагической ситуации и… не может её разрешить. И тогда он свидетельствует о том, что его герой остался жив. Тем самым фактически утверждается, что Пим в своём трансфинитном путешествии, в котором последовательность событий находила себе место в магическом времени не в обычной темпоральности, а в структуре следования этих событий, тщетно преодолевал всё более бесконечную дистанцию между жизнью и смертью. Но в финале этого путешествия, парадоксально преодолев превосходящую бесконечность, вернулся в продолжение череды событий в новом мире живых.


Рецензии
Оригинально, Женя, ты раскрутил эту историю. Читать весьма любопытно.
А ещё ты меня крепко порадовал старым добрым "проИСШедшим невозможным" (в конце второго абзаца). По нынешним временам все русско-говорители за каким-то чёртом переключились на "произошедшее", как будто произнести "происшедшее" их язык не в состоянии. Причём повторяют друг за другом все поголовно. Повинуясь, видимо, стадному инстинкту. Или будучи загипнотизированы телеящиком, как кролики удавом. Поразительно, что люди не думают своей собственной башкой, а непременно подчиняются всяким сомнительным авторитетам. Теперь, если какой-нибудь новый грамотей брякнет невзначай "произошестие", все подхватят, как попугаи? Как они уже подхватили тренды, бренды, транспаренты, секонд хенды и подобную чушь. Теперь все не в шутку, а всерьёз говорят "потому как" вместо "потому что", "имеет место быть", "две большие разницы" (всерьёз!). Мы-то в своё время валяли дурака, иронически употребляя эти выражения. А у современной публики с юмором, чувствуется, напряг. Слово "трудно" доживает последние дни - когда я его слышу, я смахиваю слезу умиления и благодарности к говорящему. Ностальгически-трогательно звучит это слово. Сейчас повсеместно и денно, и нощно тупо захватывает пространство словечко "сложно". Сложно сказать, сложно дышать, сложно натянуть узкие штаны на толстую жопу... И без всяких шуток! "Друг поможет в сложную минуту." (!) Я офонарел, когда услышал это. В общем, как говорится, словесная культура в большом долгу!
Так что огромное спасибо тебе, Женечка, за твои классические речи на изысканном русском языке.
Отдельные латинизмы его нисколько не портят, а, я бы сказал, добавляют ему философской значительности.) Это всё-таки не современно-вульгарные англицизмы, это - вкрапления из языка, в течение многих столетий питавшего всю европейскую словесную цивилизацию достижениями своего глубокомыслия!))

Валерий Дородницын   27.12.2020 00:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Валера, за добрые и справедливые слова, ведь даже огульная доброта отдаёт справедливостью... Вот так, имитацией эстетизма за счёт употребления отдельных латинизмов, восполняю пробелы в грамотности, ибо широк русский человек... Пока его не обузишь... Как бы он и на "птичий язык" не посягнул в своих творческих поползновениях.))

Евгений Кирьянов 2   27.12.2020 01:42   Заявить о нарушении
Я всегда по мере своих способностей стараюсь быть справедливым при оценке прочитанного и выражать беспристрастное мнение независимо от личной симпатии или неприязни по отношению к автору. В данном случае оценка текста и отношение к автору у меня счастливым образом совпадают!

Валерий Дородницын   27.12.2020 14:33   Заявить о нарушении
Спасибо, Валера. Я могу продолжить свидетельствовать о подобном отношении. Уже ответном. А немного поёрничал я для того, чтобы щегольнуть ещё и скромностью.))

Евгений Кирьянов 2   27.12.2020 16:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.